ويكيبيديا

    "m'entendre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سماعي
        
    • تسمعني
        
    • سماعى
        
    • تسمعينني
        
    • تسمعيني
        
    • يسمعني
        
    • تسمع لي
        
    • تسمعنى
        
    • سمعتني
        
    • لسماعي
        
    • سماع ما
        
    • سمعتيني
        
    • أسمع نفسي
        
    • تسمعوني
        
    • سماع نفسي
        
    Shane, je sais que vous êtes là, et je sais que vous pouvez m'entendre. Open Subtitles شين .. اعرف بأنك هناك و انا اعرف بأنك تستطيع سماعي
    Oui, Amanda, si tu peux m'entendre, dis mois ce que je viens juste de dire, sale sac de maladies de déchet humain. Open Subtitles نعم , اماندا اذا كان بستطاعتك سماعي قولي لي ماذا قلت لتوي يا كيس الأمراض من مخلفات البشر
    Le micro n'aurait pas dû être allumé. Je n'ai pas réalisé qu'elle pouvait m'entendre. Open Subtitles من المفترض أن يكون المكبر مغلقاً لم ألاحظ أنها بامكانها سماعي
    Tu veux m'entendre te dire que je suis désolée pour ce que j'ai fait. Open Subtitles هل تريد أن تسمعني وأنا أقول أنّي آسفة على ما فعلته؟
    Ne bougez pas, clignez seulement des yeux... Pouvez vous m'entendre? Open Subtitles الان لاتتحرك فقط اغمض عينيك اذا كنت تسمعني
    Vous voulez m'entendre parler de mycoplasmose expérimentale chez les alligators ? Open Subtitles أتريد سماعى أتحدث عن داء الفطريات التجريبي فى التماسيح ؟
    Donc il peut m'entendre lui dire qu'il doit se la fermer pour que l'on trouve comment battre les Ghost Riders. Open Subtitles إذًا فبوسعه سماعي وأنا أقول أنّ عليه أن يلزم الصمت حتى نستطيع التفكير في طريقة لقتال الفرسان الأشباح.
    Et là, je ne peux pas être sur sa fréquence, mais tu peux m'entendre au poil, n'est-ce pas ? Open Subtitles وقد لا أكون على تردده الآن لكن يُمكنك سماعي جيدًا، أليس كذلك؟
    Tu es prêt à tout pour éviter de m'entendre parler de mon travail. Open Subtitles ستفعل أي شيء لتفادي سماعي أتكلم عن العمل، أليس كذلك؟
    Quelqu'un peut m'entendre ? Open Subtitles إستغاثة ، إستغاثة ، إستغاثة هل يُمكن لأى شخص سماعي ؟
    Pas sûr qu'il puisse m'entendre à travers le bourdonnement de ses oreilles mais, oui, il va aller bien. Open Subtitles لست واثقًا أنه تمكّن من سماعي في ظل الطنين في أذنيه، لكن أجل، سيتماثل. وأنت؟
    Si je ne pouvais pas voir mon père, peut-être qu'il pouvait m'entendre. Open Subtitles إن لم يكن بإمكاني أن أرى والدي، فربما كان بإمكانه سماعي.
    Je sais que tu ne peux pas m'entendre, mais j'espère, que si tu peux, tu me comprendras. Open Subtitles أعرف أنه ليس بأستطاعتك سماعي ولكن لو بأمكانك سماعي وتفهمي
    Vous me promettez mes ailes puis vous arrachez mes plumes pour m'entendre chanter. Open Subtitles ثم قمتِ بنتف ريشي لكي تتمكني من سماعي أغني
    Tu es paralysé mais tu peux m'entendre. Open Subtitles أنت حالياً مشلول, ولكني أعرف بانك تسمعني
    Je ne sais pas si vous pouvez m'entendre, mais sachez, où que vous soyez, que je suis désolée pour le mal que nous nous sommes fait. Open Subtitles بانكِ ستقتليه بكسر قلبه لا أعرف أذا كنت تسمعني ولكن ارجوك فالتعرف حيث انت
    Charlie, j'ai besoin que tu clignes des yeux si tu peux m'entendre. Open Subtitles تشارلي احتاج اليك ان ترمش اذا كنت تسمعني
    tu as senti ma présence mais tu ne peux ni me voir ni m'entendre. Open Subtitles لقد شعرت بوجودى بالحجرة لكنك لا يمكنك رؤيتى أو سماعى
    Je pensais, que si tu pouvais m'entendre, je pourrais m'accrocher. Open Subtitles اعتقدت أنه طالما كنت تسمعينني سأصمد بطريقة ما
    Mais je sais que tu peux me voir et m'entendre. Open Subtitles و لكن أنا موقن أنك تريني و تسمعيني
    Ceux qui sont venus pour m'entendre geindre et supplier ? Open Subtitles وأي شخص أتى هنا اليوم كي يسمعني وأنا أتوسل
    Je sais que vous pouvez m'entendre. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تستطيع أن تسمع لي.
    Préparez-vous à m'entendre jouer à la perfection. Open Subtitles إستعد كى تسمعنى العب مزمار القربة بشكلممتاز.
    Tu viens de m'entendre dire qu'il était un psychopathe, n'est ce pas ? Open Subtitles سمعتني أقول للتو أنّه مُختلّ نفسياً، صحيح؟
    Le peuple Américain a besoin de m'entendre maintenant, pas demain. Open Subtitles الشعب الأمريكي في حاجة لسماعي الان، وليس غداً
    Ne parlez pas. Ils peuvent vous voir, mais pas m'entendre, alors écoutez. Open Subtitles لا تتكلم، أعلم أنهم يراقبونك، لكنهم لا يستطيعون سماع ما أقوله، لذا اسمع و حسب
    Tu as dû m'entendre en parler quand je sortais de sa chambre. Open Subtitles بالطبع لقد سمعتيني اتحدث عنها عندما كنت اغادر غرفتها
    Comment suis-je supposé avoir avec un plan quand je ne peux même pas m'entendre penser. Open Subtitles كيف لي أن أفكر في خطة وأنا لا أسمع نفسي أفكر حتى؟
    Okay. N'agissez pas comme si vous ne pouviez pas m'entendre. Open Subtitles حسناً لا تتظاهروا وكأن جميعكم لا تسمعوني
    Je parle, là ? J'ai du mal à m'entendre. Merci, M. le président de la chambre, Open Subtitles انه لمن الصعب سماع نفسي. شكراً لك، سّيد سبيكر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد