Écoute, je sais que je peux être casse-couilles mais c'est juste car tu es le seul à la maison dont l'opinion m'importe vraiment. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم انني ازعجك دائماً ولكن هذا بسبب أنك الشخص الوحيد في المنزل الذي رأيه يهمني كثيراً |
La sécurité de chacun de vous et la sauvegarde de cette famille sont ce qui m'importe. | Open Subtitles | الآمن لأي شخص فيكم، والمحافظة على إبقاء عائلتنا مجتمعة، هو أكثر ما يهمني. |
Non, peu m'importe ce que tu as fait. Tu restes un homme honnête et respectable. | Open Subtitles | كلا، رجاءً، لا يهمني ما فعلته فأنت لا تزال رجل محترم وشريف |
Tout ce qui m'importe c'est qu'on l'arrête, et je voulais que vous sachiez que | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن |
Tout ce qui m'importe et d'envoyer la maman dans le monde avoir foi dans la foi. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أن أرسل الأم للعالم و هي مؤمنة بالإيمان |
Encore une nouvelle lune parmi mille nouvelles lunes... et peu m'importe. | Open Subtitles | قمر جديد أخر سيظهر بعد 1000 عام ولا اهتم بمشاهدته |
Interrogé sur l'attitude que le Gouvernement américain pourrait adopter à l'égard de Cuba, Fidel a déclaré : " La réaction du Gouvernement actuel m'importe peu. | UN | وسئل عن رد الفعل المحتمل من جانب حكومة الولايات المتحدة إزاء كوبا، فقال مؤكدا: لا يهمني رد فعل اﻹدارة الحالية. |
Je n'ai pas peur de mourir et peu m'importe ton visage. | Open Subtitles | حسناً، انا لسة خائفة من ان اموت وانا لا يهمني كيف تبدو |
Tout ce qui m'importe c'est qu'on soit à l'heure sur le planning. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أننا نسير وفقاً للجدول الزمني المُحدد |
Tu es la seule chose qui m'importe dans ce monde, et je suis là pour toi. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي يهمني في هذا العالم وأنا هنا من أجلك |
La seule chose qui m'importe est que l'homme que j'épouse soit toi. | Open Subtitles | لا أهتم حول اي شئ منه الشئ الوحيد الذي يهمني هو أن الرجل الذي أتزوجه هو انت |
Tu es ma vie, et tout ce qui m'importe c'est te garder en sécurité. | Open Subtitles | أنت حياتي، وكل ما يهمني هو حفظ لكم آمنة. |
Jessica m'importe plus qu'Hannah, que toi, que qui que ce soit d'autre. | Open Subtitles | أهتم بشأن جسيكا أكثر مما أهتم لـ هانا أكثر مما أهتم بشأنك أكثر مما أهتم بشأن أي شخص آخر |
Ne t'inquiète pas, tu peux tout détruire ici. Peu m'importe. | Open Subtitles | لا تقلقي، يمكنكِ أفساد كل شئ هنا لا أهتم |
Tout ce qui m'importe maintenant, M. Fletcher, c'est que vous buviez votre café avant qu'il refroidisse. | Open Subtitles | و كل ما أهتم به الان سيد فليتشر هو أن تشرب قهوتك قبل أن تبرد |
Je ne sais pas si ça m'importe, mais as-tu couché avec Audrey ? | Open Subtitles | أنا لا اعلم ان كنت حقا اهتم ولكن هل نمت مع اودري ؟ |
Julian mourra ce soir, mais ça m'importe peu si t'es toujours liée à lui quand je lui planterai un pieu dans le cœur. | Open Subtitles | لكنّي لن أبالي إن كنت موصولة به حين أنشب وتدًا في قلبه. |
Peu m'importe qui sont vos amis. On se comprend ? | Open Subtitles | لا أحفل بهويّة أصدقائك، هل نفهم بعضنا بعضًا؟ |
Tout ce qui m'importe c'est que ma musique soit diffusée dans le monde et ça sera légendaire. | Open Subtitles | كلّ ما أكترث له هو أن تخرج مُوسيقاي للعالم و هذا سيكون أسطوريّا |
Rien à foutre. Il n'y a qu'une chose qui m'importe. | Open Subtitles | لا آبه إطلاقًا لذلك أنا أهتم لشيء واحد فقط |
Le voir mort est la seule chose qui m'importe à présent. | Open Subtitles | رؤيته ميتاً هي فقط ما يهمّني بعد هذا الزمن |
Une question qui m'importe beaucoup : qui succédera au Groupe international de police ? | UN | وأحد الموضوعات التي تهمني بصفة خاصة موضوع القوة التي ستخلف فرقة عمل الشرطة الدولية. |
La seule chose qui m'importe c'est toi, tu sais ? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أهتمّ به هو أنت كما تعرفين؟ |
Tout ce qui m'importe maintenant, c'est d'arrêter ce qu'il est en train de faire. | Open Subtitles | كل ما يهمنى الآن هو أن أمنعه من فعل ما يفعله |
Je veux que vous trouviez où est la bombe. Comment vous y arrivez m'importe peu. | Open Subtitles | أشاء أن تتبيّن موقع القنبلة، أما الكيفيّة، فلا تهمّني كثيرًا. |
Le grand silence m'importe peu, | Open Subtitles | الصمت العظيم لا يعنيني. |
"Maman doit comprendre que peu m'importe qui ou comment il est | Open Subtitles | يجب أن أجعلها تفهم أننى لا أبالى بمن هو أو كيف يبدو |
- Ça m'importe. | Open Subtitles | انه مهم لي, مس ميلانو. |