| Keith Orbit. Ecoutez bien et ne m'interrompez pas. | Open Subtitles | ـ كيث أوربت ـ ـ أصغ جيداً يا ـ كيث ـ ولا تقاطعني |
| J'ai besoin de 20 secondes, ne me jugez pas, ne m'interrompez pas, | Open Subtitles | أحتاج 20 ثانية حيث أنت لا تحكم علي،لا تقاطعني... |
| Ne m'interrompez pas, s'il vous plaît. | Open Subtitles | من فضلك ايها الجندي , لا تقاطعني |
| - C'était une erreur, mais... - Ne m'interrompez pas. | Open Subtitles | ...لقد كان خطأ ولكن - لا تقاطعنى - |
| Ne m'interrompez pas, Maître. | Open Subtitles | لا تقاطعينني أيتها المحامية |
| Je suis préoccupé par le sort des nations, et vous m'interrompez avec des nouvelles des invités, des dégâts dans mes appartements. | Open Subtitles | أنا قلق على مصير الشعوب, وأنتِ تقاطعيني مع الضيوف الجدد, فوضى في غرفتي. |
| S'il vous plaît, ne m'interrompez pas. | Open Subtitles | لا تُقاطعني من فضلك |
| Oui, mais ne m'interrompez plus ! | Open Subtitles | نعم لكن من فضلك لا تقاطعني ثانية |
| Alors ne m'interrompez jamais plus! | Open Subtitles | لذا لا تقاطعني ابدا |
| Ne m'interrompez pas! | Open Subtitles | لا تقاطعني يا ابني |
| Ne m'interrompez plus jamais! | Open Subtitles | لا تقاطعني مره أخري |
| Ne m'interrompez pas, j'ai dit. Effacez ses banques mémoires. | Open Subtitles | قلت بألا تقاطعني. |
| - Pas si vous m'interrompez. | Open Subtitles | لن يحدث هذا وأنت تقاطعني هكذا |
| m'interrompez pas. C'est l'arme | Open Subtitles | لا تقاطعني فتلك فظاظة. |
| - Ne m'interrompez pas, mon garçon! | Open Subtitles | -لا تقاطعني يا بني |
| - Monsieur? - Ne m'interrompez pas avec des tentatives de pertinence. | Open Subtitles | - لا تقاطعني بمحاولة الربط - |
| - Ne m'interrompez pas! Ces hommes ne doivent pas... | Open Subtitles | -لا تقاطعني , لا يجب أن |
| - Je sais ce que vous voulez, et ne m'interrompez pas. | Open Subtitles | -أعرف ما تريد, ولا تقاطعنى . |
| Ne m'interrompez pas. | Open Subtitles | حسناً، لا تقاطعينني |
| Je dois vous dire un truc, donc ne m'interrompez pas. | Open Subtitles | حسنا، , سيدتي، يجب علي قُولُ شيئ، وعليك ألا تقاطعيني |
| Ne m'interrompez pas tant que vous n'avez pas du nouveau sur Sophia. | Open Subtitles | لا تُقاطعني مجدّداً إلى أن تعرف شيئاً عن (صوفيا). |
| Si jamais vous m'interrompez encore, j'aurai votre putain de badge. | Open Subtitles | لو قاطعتني مرةً أخرى هنا سوف أزيح عنك شارتك |