ويكيبيديا

    "médailles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميداليات
        
    • ميداليات
        
    • ميدالية
        
    • أوسمة
        
    • والميداليات
        
    • واﻷوسمة
        
    • وميداليات
        
    • وسام
        
    • اﻷوسمة
        
    • وأوسمة
        
    • أوسمه
        
    • الأوسمةِ
        
    • ميدالياته
        
    • ميداليه
        
    • بالميداليات
        
    Il a gagné plein de médailles quand il était à l'école. Open Subtitles لقد اخذ الكثير من الميداليات عندما كان في المدرسة.
    Il y a six mois, à la remise des médailles. Open Subtitles منذ ستة أشهر في مراسم توزيع الميداليات ؟
    Le montant indiqué comprend aussi le coût de drapeaux, de décalcomanies et de 18 500 jeux de médailles (50 900 dollars). UN وأخيرا، تقدر المبالغ اللازمة لشراء اﻷعلام والشارات، ومجموعات ميداليات عددها ٠٥٠ ١٨ مجموعة، بمبلغ ٠٩٠ ٥٠ دولار.
    Distinctions honorifiques : médailles de bronze, d'argent et d'or et insigne de la libération. UN الدرجات واﻷلقاب الفخرية: ميداليات برونزية وفضية وذهبية ووسام التحرير.
    Au cours de ces 50 ans, la Lettonie a compté 18 champions olympiques et a reçu 66 médailles olympiques. UN وخلال تلك السنوات اﻟ ٥٠، أفرزت لاتفيا ١٨ بطلا أولمبيا، وحصلت على ٦٦ ميدالية أولمبية.
    Des économies ont été réalisées du fait que des uniformes et médailles n'ont pas été achetés. UN نجمت الوفورات عن عدم اشتراء أزياء رسمية أو أوسمة.
    Un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or. UN وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية.
    médailles, problèmes de discipline, base de données, effectifs UN يضطلع بمسائل الميداليات والانضباط وقواعد البيانات، وعودة القوات
    Des enfants handicapés ont participé à un grand nombre de manifestations sportives où ils ont eu l'occasion de remporter de nombreuses médailles. UN وقد شارك الأطفال في عدد من الدورات الرياضية وحصلوا على كثير من الميداليات.
    La majorité des médailles d'argent et de bronze obtenu par la Sierra Leone l'ont été par des femmes et des filles. UN ومعظم الميداليات البرونزية والفضية التي حازت عليها سيراليون كانت لنساء وفتيات.
    d'une collection de médailles en or et en argent UN ومطبوعات وسجادات فارسية ومجموعة من الميداليات الذهبية والفضية
    Se fondant sur ces éléments de preuve, le Comité conclut que la requérante a démontré qu'elle était propriétaire des 17 séries de médailles. UN واستنادا إلى هذه الأدلة، يقرر الفريق أن صاحبة المطالبة قد أثبتت ملكيتها لجميع أطقم الميداليات السبعة عشر.
    Les femmes ont contribué activement à différentes compétitions mondiales, asiatiques et régionales et ont remporté plusieurs médailles. UN كما شاركت المرأة الأفغانية بنشاط في المسابقات العالمية والآسيوية والإقليمية، وحصلت على عدة ميداليات.
    Trois des quatre récipiendaires de médailles d'or au Jeux olympiques d'Athènes de 2004 étaient des femmes. UN وقد كان هناك ثلاث نساء من الفائزين بالأربع ميداليات ذهبية لصالح نيوزيلندا في أولمبياد أثينا عام 2004.
    Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre. UN وخلال الاحتفالات، قدمت ميداليات شرف لبعض الشخصيات لمساهمتها في تطوير المركز وفي عمله.
    Trois autres Nigérianes ont gagné des médailles d'argent et de bronze. UN وحازت ثلاث نساء أخر ميداليات فضية وبرونزية، كما فاز فريق التتابع النيجيري النسائي بميدالية فضية.
    Comme une de ces médailles d'honneur pour acte de courage. Open Subtitles لقد كان يستحق ميدالية من الرئيس على شجاعته
    Cuba, avec 24 médailles des trois catégories, a occupé la douzième place. UN واحتلت كوبا، نتيجة حصولها على 24 ميدالية في الفئات الثلاث، الرتبة الثانية عشرة بحسب هذا المؤشر.
    Le Gouvernement décerne des médailles du mérite à ceux qui ont contribué au progrès, à la promotion et à la diffusion de la science et de la technique. UN وتمنح الحكومة الكورية أوسمة الجدارة لأولئك الذين يسهمون في تطوير العلم والتكنولوجيا وتعزيزهما ونشرهما.
    Il ne m'a jamais parlé du passé, de la guerre... ou de ses médailles. Open Subtitles فلم يخبرني شيئاً عن الماضي عن الحرب .. والميداليات التي حصدها
    Des économies ont été réalisées en raison des retards intervenus dans l'achat d'uniformes et de médailles. UN نجمت وفورات عن التأخر في اشتراء اﻷزياء الرسمية واﻷوسمة.
    Achat d'équipement, de médailles et d'uniformes pour les observateurs militaires et les membres des contingents UN شراء تجهيزات وميداليات وأزياء رسمية للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات
    C'est en sauvant des vies qu'il a gagné ses médailles. Open Subtitles لديّه 100 وسام لإنقاذه للحياه ولم يأخد أي شيء
    De même, les handicapés se classent aux premiers rangs de diverses disciplines sportives et gagnent des médailles dans diverses manifestations internationales, panaméricaines et olympiques. UN وقد حققوا مستويات عالية في مجالات الرياضة المختلفة أدﱠت إلى الحصول على اﻷوسمة في المسابقات الدولية واﻷمريكية واﻷولمبية.
    Ceuxci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure. UN وتشمل بنود التقييم مجوهرات وسجاداً وأسلحة ودروعاً وميداليات وأوسمة ومعطفاً من الفرو.
    Je me fous de ses médailles, je veux qu'on règle ça. Open Subtitles أنا لا أهتم بما لديه من أوسمه أُريدُه أن يبتعد عنى وألا ماذا، السّيد كار؟
    Nous érigeons des monuments. Nous gravons des médailles. Open Subtitles حفرنا شكرناً على الحجارةِ ختمناه على الأوسمةِ
    La dotation d'USA Boxing varie selon le nombre de médailles. Open Subtitles rlm; ‏‏ستمول اللجنة الأولمبية الأمريكية الاتحاد rlm; ‏الأمريكي للملاكمة بحسب عدد ميدالياته.
    On donne des médailles pour ça ou juste un vaccin ? Open Subtitles هل يعطونـك ميداليه على هذا او صوره فقـط ؟
    6 médailles d'or consécutives. Open Subtitles لقد فزت بـالـ 6 دورات على التوالى بالميداليات الذهبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد