ويكيبيديا

    "médicis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماديتشي
        
    • ميديتشي
        
    • ميديشي
        
    • مديتشي
        
    • ميدتشي
        
    • ميديسي
        
    • ميديسيس
        
    • ميديشى
        
    • ديميديسيس
        
    C'est lui. Il travaille pour Lorenzo de Médicis en personne. Open Subtitles انه هو انه يعمل لصالح لورانزو دي ماديتشي بنفسه
    Quelle affaire aurait le fils du Sultan avec la très convoitée maitresse de Lorenzo de Médicis ? Open Subtitles وما العمل الذي يملكه ابن السلطان.. مع عشيقة لورانزو دي ماديتشي
    Vos accusations sont basées sur les mensonges de Catherine de Médicis, une éconduite, désespérée, femme vénéneuse qui me veut aussi misérable et mal-aimée qu'elle. Open Subtitles اتهاماتك مستنده على اكاذيب كاثرين دي ميديتشي امرأه مهجوره
    Avant que je n'aille plus loin, j'aimerais vous offrir une chance d'annuler votre précédent témoignage que votre mère, Catherine de Médicis, n'aurait, dans aucunes circonstances empoisonné un de ses enfants. Open Subtitles قبل ان اذهب الى ابعد من هذا , اود ان اعرض عليكِ الفرصه لتعديل بياناتك السابقه بأن والدتك , كاثرين دي ميديتشي
    Vous avez fait venir des céréales avec l'argent des Médicis. à peine suffisante pour résoudre les problèmes de votre fils. Open Subtitles اشتريتي القمح بأموال آل ميديشي بعد كل شيء ولكن ليس مني صحيح، كانت كمية قليلة، بالكاد يكفي لحل مشاكل ابنك، ولكن
    Retourne au sein pourrissant de ta véritable famille, les Médicis, ou fuit dans les terres. Open Subtitles عودي الى أحضان أسرتك الحقيقه المتحلله ال مديتشي او أهربي للأراضي الجديده
    Vous avez le soutien des Médicis, mais les Pazzi deviennent plus fort chaque minute. Open Subtitles لديك دعم آل (ماديتشي) لكن آل (باتسي) يصبحون أقوى كل ساعة
    Francesco, avez voulu enrayer le nom des Médicis de la surface de la terre. Open Subtitles (فرانسيشكو)، لقد سعيت لمحو اسم آل (ماديتشي) من على وجه الأرض
    Une fois que vous nous communiquerez les locations des réserves d'or des Médicis, je garantirai la sécurité de votre famille. Open Subtitles بمجرد تقديم موقع ذهب آل (ماديتشي) سأضمن لك سلامة عائلتك
    Votre fils est le seul Médicis restant à Florence. Open Subtitles ابنك هو الوحيد من آل (ماديتشي) المتبقي في (فلورنسا)
    Ce qui fait de vous... sa mère... la régente de la maison des Médicis. Open Subtitles مما يجعلكِ بما أنكِ أمه رئيسة بيت آل (ماديتشي)
    En tant que directeur général de la banque de Médicis, sa solvabilité est mon devoir solennel. Open Subtitles (كمدير عام لمصرف آل (ماديتشي القدرة على إيفاء الديون واجبي الرسمي
    Les Médicis ont contrarié le Seigneur, en refusant de nommer notre évêque à Pise, en employant un ingénieur militaire. Open Subtitles و آل (ميديتشي) تعدو على الرب, رافضين تعيين مطراننا في (بيزا), وقاموا بتعيين مهندس حروب.
    - Nicolas Machiavel... ambassadeur des Médicis. Open Subtitles نيكولو ماكيفيلي. سفير عائلة ميديتشي.
    Les Médicis prêtent dans le monde. Open Subtitles عائلة ميديتشي هم المصرفيين لكل العالم.
    À présent, Signor de Médicis est à Naples tuant des turcs, je l'espère. Open Subtitles في الوقت الراهن , السينيور (دا ميديتشي) في (نابولي) يقتل الأتراك , كما آمُل
    Marie, reine d'Écosse, et je suis Catherine de Médicis. Open Subtitles ماري، ملكة اسكتلندا وأنا كاثرين دي ميديشي
    La famille Médicis a une longue tradition de ne pas négocier avec les ravisseurs. Open Subtitles عائلة "ميديشي" لديها تقليد طويل الأمد "لا للتفاوض مع الخاطفين".
    Donatella a pris l'entière responsabilité de la présence de Catherine de Médicis à la cour. Open Subtitles دونتيلا أخذت كل المسؤوليه على عاتقها بشأن تواجد كاثرين دي مديتشي في القصر.
    Retourner au sein de votre vraie famille en déliquescence, les Médicis, ou fuir vers le Nouveau Monde. Open Subtitles عودي لحضن عائلتكِ المتحلله الحقيقيه,آل مديتشي أو أهربي للأراضي الجديده.
    Et votre humble sujet Pierre de Médicis attend. Open Subtitles الرعية الذي امامك هو, بييرو دي ميدتشي.
    Si nous ne pouvons nous assurer les comptes de Ferdinand et Isabella, la Banque des Médicis est finie. Open Subtitles إذا فشلنا في تأمين فرديناند والحسابات إيزابيلا، و الانتهاء من بنك ميديسي.
    En conséquence, l'Assemblée générale sera appelée à nommer à sa session en cours une personne pour la partie du mandat de M. Augusto de Médicis restant à courir, soit jusqu'au 31 décembre 2005. UN وعليه، سيلزم أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحالية، شخصا لعضوية اللجنة لما تبقى من فترة السيد أغوستو دي ميديسيس التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    - Vos jours sont comptés, rejetons de la putain Médicis. - Baissez-vous. Open Subtitles أيامك معدودة ، احرقوا ميديشى العاهرة انزل-
    En conséquence, l'Assemblée générale est appelée à sa présente session à nommer un membre de la Commission pour la durée du mandat de M. Augusto de Médicis restant à courir, soit jusqu'au 31 décembre 2005. UN وعلى هذا يُطلب من الجمعية العامة أن تعيِّن في دورتها الراهنة شخصاً ليشغل وظيفة عضو في اللجنة للمدة الباقية من مدة السيد أوجوستو ديميديسيس التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد