ويكيبيديا

    "mégaphone" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكبر
        
    • البوق
        
    • بمكبر
        
    • مكبّر
        
    • مكبرات للصوت
        
    Est-ce qu'il parle des lettres en forme de petit mégaphone? Open Subtitles هل ذكرت الكلمات التي على شكل مكبر الصوت؟
    On a retrouvé le numéro de plaque de la voiture qui était au portail. - L'homme avec le mégaphone. Open Subtitles لقد عثرنا على لوحة أرقام السيارة التي كانت هنا عند البوابة, الرجل الذي معه مكبر الصوت
    Des petites boîtes bleues claires et bleues foncées avec une étiquette blanche où sont écrits des mots en forme de mégaphone Open Subtitles بأزرقٍ غامق وفاتح وبأبيضٍ مطبوع وبكلمات منقوشه على شكل مكبر الصوت
    Je suis d'accord, on a besoin d'un truc gros et qui attire l'attention, quelque chose qui va prendre les gens au dépourvu, leur crier dessus avec un mégaphone, et les frapper comme un éclair. Open Subtitles أتفق، نحتاج لشيء كبير و جالب للإنتباه شيءٌ سيجذب الناس من أذانيهم يصرخ إليهم من خلال البوق
    Donc j'avais annoncé au mégaphone ma mission de me taper mon jules. Open Subtitles إذن لقد أعلنت بمكبر الصوت مهمتي لممارسة الجنس
    Quand on veut se servir du mégaphone, on demande. Open Subtitles عندما تريد استخدام مكبّر الصوت تطلب ذلك
    13. mégaphone (x2) UN 13 - مكبرات للصوت
    Je ne vais pas être en mesure de sortir avec un mégaphone... et calmer tout le monde. Open Subtitles ‫لن أتمكن من استعمال مكبر الصوت ‫لتهدئة الجميع
    Je suis juste venu car tu as oublié ton mégaphone. Open Subtitles جميل , لقد أتيت هنا لأنك نسيت مكبر الصوت
    Je passe le mégaphone à ma fille et homme de confiance, Marva Junior. Open Subtitles الأن سوف اترك مكبر الصوت لابنتي وساعدي الأيمن مارفا
    D'autres photographies la montrent en dirigeante de manifestation, tenant un mégaphone et s'adressant à une foule réunie devant l'Office des Nations Unies à Genève. UN وهناك صور أخرى تظهرها وهي تحمل مكبر صوت بوصفها قائدة في المظاهرات، وتتكلم إلى الحشود التي تجمعت أمام مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    D'autres photographies la montrent en dirigeante de manifestation, tenant un mégaphone et s'adressant à une foule réunie devant l'Office des Nations Unies à Genève. UN وهناك صور أخرى تظهرها وهي تحمل مكبر صوت بوصفها قائدة في المظاهرات، وتتكلم إلى الحشود التي تجمعت أمام مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Un homme parlant dans un mégaphone a demandé aux Musulmans de se rendre à la mosquée pour prier. Toutefois, aux dires de tous, la population a tenté de fuir alors que l’ADF attaquait. UN ودعا شخص يتكلم بواسطة مكبر صوت المسلمين إلى المسجد للصلاة؛ وقد أجمعت التقارير على أن السكان حاولوا الفرار ما أن بدأ التحالفُ الهجوم.
    Il a évoqué une manifestation récente au cours de laquelle la Mission cubaine avait mis de la musique à fond pour couvrir le son du mégaphone utilisé par les manifestants. UN وأشار إلى مظاهرة جرت حديثا، أطلقت فيها البعثة الكوبية موسيقى صاخبة من النافذة، ردا على مكبر الصوت الذي استخدمه المتظاهرون.
    Les forces de l'ennemi israélien ont proféré des menaces à l'aide d'un mégaphone contre le citoyen Youssef Chahhab qui se trouvait sur ses terres à l'intérieur du territoire libanais. UN أقدم العدو الإسرائيلي ومقابل بلدة العباسية على توجيه تهديد بواسطة مكبر للصوت إلى المواطن يوسف شهاب الذي كان يعمل في أرضه داخل الأراضي اللبنانية
    Connaissez-vous le mégaphone humain ? Open Subtitles حسناً أتعرفون مكبر الصوت البشري؟
    J'ai mis du cirage sur son mégaphone. Open Subtitles لقد وضعت ملمع أحذية على مكبر الصوت
    Alors maintenant, je suis son mégaphone. Open Subtitles ذلك اعتبارا من الآن، وأنا البوق.
    Oh, Dieu. Qu'est-ce qu'il fait à ce mégaphone ? Open Subtitles ما الذي يفعله بمكبر الصوت ذاك ؟
    Tu chuchotes dans un mégaphone? Open Subtitles أوَتهمسين في مكبّر صوتٍ أو ما شابه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد