ويكيبيديا

    "ménages au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعيشية في
        
    • أسرة معيشية في
        
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'enquête intégrée sur le budget des ménages au Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إجراء الدراسة الاستقصائية المتكاملة لميزانية الأسر المعيشية في كينيا
    Nous n'avons considéré jusqu'ici que l'inégalité verticale, c'est à dire celle observée entre les individus ou les ménages au sein d'une société donnée. UN لقد اقتصر بحثنا حتى الآن على الفوارق الرأسية، أي الفوارق بين الأفراد أو الأسر المعيشية في مجتمع ما.
    Source : Les ménages au Suriname 1993-1997. Département des statistiques des ménages du Bureau de statistique. UN المصدر: الأسر المعيشية في سورينام 1993-1997، المكتب الإحصائي العام، إدارة إحصاءات الأسر المعيشية
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'enquête intégrée sur le budget des ménages au Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للدراسة الاستقصائية المتكاملة لميزانية الأسر المعيشية في كينيا
    :: Distribuer un assortiment de semences de légumes à 7 900 ménages au Soudan en 2008 UN :: توزيع بذور نباتية متنوعة على 900 7 أسرة معيشية في السودان في عام 2008
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'enquête intégrée sur le budget des ménages au Kenya UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للدراسة الاستقصائية المتكاملة لميزانية الأسر المعيشية في كينيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'enquête intégrée sur le budget des ménages au Kenya UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص للدراسة الاستقصائية المتكاملة لميزانيات الأسر المعيشية في كينيا
    Par exemple, si les locataires ne représentent que 36 % de l'ensemble des ménages au Canada, ils constituent 62 % des ménages du quintile dont le revenu est le plus bas. UN فمثلاً، على الرغم من أن المستأجرين لا يشكلون سوى ٦٣ في المائة من بين جميع اﻷسر المعيشية في كندا، فإنهم يكوّنون ٢٦ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية المندرجة في نطاق الخُمس اﻷدنى للدخل.
    18 Intéressement des travailleurs et épargne des ménages au Japon, UN ٨١- علاوات العمال ومدخرات اﻷسر المعيشية في اليابان، ٨٥٩١-٨٧٩١ ١٨
    Environ 85 % des ménages au Malawi ont des activités agricoles. UN 98 - يمارس زهاء 85 في المائة من الأسر المعيشية في ملاوي أنشطة زراعية.
    Deux cinquièmes des ménages au niveau mondial disposent déjà d'un accès à Internet. UN 17- ويتوفر الاتصال بالإنترنت لخمسي الأسر المعيشية في مختلف أنحاء العالم.
    Pratiquement 85 % des ménages au Sri Lanka en 2006 disposait d'un accès durable à de l'eau potable saine, contre 68 % en 1990, ce qui représente un progrès majeur. UN وتمتعت نسبة 85 في المائة تقريبا من الأسر المعيشية في سري لانكا في عام 2006 بإمكانية الحصول بشكل مستدام على مياه شرب مأمونة، بالمقارنة بنسبة 68 في المائة في عام 1990.
    Source : Les ménages au Suriname, 1993-1997, Département des statistiques sur les ménages du Bureau de statistique, mai 1998. Tableau 11.2 UN المصدر: الأسر المعيشية في سورينام 1993-1997، المكتب الإحصائي العام، إدارة إحصاءات الأسر المعيشية، أيار/مايو 1998
    Ainsi, bien que les locataires ne représentent que 33 % de tous les ménages au Canada, ils constituent environ 64 % de tous les ménages éprouvant des besoins impérieux de logement. UN وكنتيجة لذلك، ورغم أن المستأجرين لا يشكلون سوى 33 في المائة من مجموع الأسر المعيشية في كندا، فإنهم يمثلون نحو 64 في المائة من مجموع الأسر المعيشية المحتاجة إلى سكن مناسب.
    44. La consommation moyenne des ménages au cours des cinq années à l'examen s'est répartie comme suit: UN 4544- ووُزع متوسط استهلاك الأسرة المعيشية في السنوات الخمس الماضية المشمولة بالاستعراض على النحو التالي ضمن المجالات المبينة أدناه:
    Huishoudens in Surinane 1993-1997 (Les ménages au Suriname, 1993-1997). UN Huishoudens in Suriname 1993-1997 (الأسر المعيشية في سورينام 1993-1997)
    Au 31 décembre 1995, le parc des logements sociaux fédéraux s'élevait à 664 235 unités (6,6 % de tous les ménages au Canada). UN واعتباراً من ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بلغ العدد الاجمالي للوحدات السكنية التي حصلت على مساعدة اتحادية ٥٣٢ ٤٦٦ وحدة )٦,٦ في المائة من جميع اﻷسر المعيشية في كندا(.
    Ces participants et d’autres ont noté que l’étude avait non seulement permis de rassembler des données de base importantes sur la sécurité alimentaire des ménages au Cambodge et joué un rôle utile dans la formation de chercheurs cambodgiens, mais qu’elle avait aussi stimulé des discussions et débats considérables dans les milieux chargés de la prise de décision. UN ٧٧ - ولاحظ هؤلاء المشتركون وغيرهم أن الدراسة لم توفر فحسب بيانات أساسية هامة عن اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية في كمبوديا، وقامت بدور مفيد في تدريب الباحثين الكمبوديين، لكنها أثارت أيضا مناقشات ومداولات هامة في دوائر رسم السياسات.
    On estime que plus de 460 000 ménages au Darfour auront besoin d'une assistance agricole en 2005. UN ويُقدَّر أن أكثر من 000 460 أسرة معيشية في دارفور ستكون في حاجة إلى المساعدة الغذائية في عام 2005.
    Ce programme a aidé 247 896 ménages au cours des trois premières années. UN وقد ساعد هذا البرنامج ٦٩٨ ٧٤٢ أسرة معيشية في سنواته الثلاث اﻷولى.
    Au Nicaragua, le Programme national d'électrification durable et de mise en valeur des énergies renouvelables a déjà permis, avec un appui financier de la communauté internationale, de raccorder 36 300 ménages au réseau en 2013 et il vise à élargir l'accès à l'électricité, le taux de couverture devant passer de 72 % en 2012 à 85 % en 2016. UN وفي نيكاراغوا، أدى البرنامج الوطني للكهربة المستدامة والطاقة المتجددة، في ظل الدعم المالي الدولي، إلى كهربة 300 36 أسرة معيشية في عام 2013، وهو يهدف إلى زيادة معدل الحصول على الكهرباء من 72 في المائة في عام 2012 إلى 85 في المائة في عام 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد