ويكيبيديا

    "mérite de mourir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يستحق الموت
        
    • يستحق أن يموت
        
    • أستحق الموت
        
    • استحق الموت
        
    • يستحقّ الموت
        
    • تستحق أن تموت
        
    • تستحق الموت
        
    • يستحق القتل
        
    • يستحقون الموت
        
    Aucune des 900 personnes qui mourront dans mon pays ne mérite de mourir aujourd'hui. UN إن أحدا من الأشخاص الـ 900 الذين سيموتون في هذا اليوم في بلدي لا يستحق الموت.
    Un homme comme ça, tu as raison... il mérite de mourir. Open Subtitles الرجل به كل العِبر، أنت محق يستحق الموت أين هو؟
    Mais personne ne mérite de mourir comme ça. Open Subtitles و هُمْ مُجرمون، لكن لا أحد منهم يستحق الموت هكذا
    Je vais aller voir quel homard mérite de mourir. Open Subtitles ساذهب لرؤية جراد البحر أعتقد يستحق أن يموت.
    "Pardonnez-moi, je n'ai pas voulu tout ça. "Je mérite de mourir. Open Subtitles أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت
    Je mérite de mourir. Open Subtitles اني استحق الموت
    576,000. Aucun d'entre eux ne mérite de mourir. Open Subtitles عددهم 576,000، ولا أحد منهم يستحقّ الموت.
    La femme est un traître. Elle mérite de mourir. Open Subtitles المرأة خائنة إنها تستحق أن تموت
    Je t'assure qu'elle mérite de mourir autant que n'importe quel homme. Open Subtitles ثق بي، هذه المرأة تستحق الموت تمامًا مثل أي رجل قد قابلته.
    Quel que soit son sang, personne ne mérite de mourir ici. Open Subtitles مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك
    Homme ou porc, quiconque méprise sa propre espèce mérite de mourir. Open Subtitles رجل او خنزير الواحد يستحق الموت إذا إحتقر فصيلته الخاصة
    Esclarmonde a dit qu'aucune religion ne mérite de mourir pour elle. Open Subtitles الفلاحين لم يكن لهم دين يستحق الموت لآجله
    Et tu sais à quel point je déteste Walden. Il mérite de mourir pour ses actes. Open Subtitles يستحق الموت مقابل ما فعله، و ما سيفعلهُ إذا أصبح رئيسا.
    Assure-toi que celui qui paiera mérite de mourir. Open Subtitles أياَ كان من تقررون قتله فقد احرص على أنه يستحق الموت
    Personne ne mérite de mourir comme ça. Open Subtitles لا أحد يستحق الموت بتلك الطريقة
    Et vous pensez que ça mérite de mourir pour ? Open Subtitles وتعتقد أنّ الأمر يستحق الموت لأجله؟
    Elle mérite de mourir le plus humainement possible. Open Subtitles فإنه يستحق أن يموت كما إنسانية ممكن.
    Et il mérite de mourir pour ce qu'il lui a fait. Open Subtitles وأنه يستحق أن يموت على ما فعله لها.
    Après tout ce que je t'ai fait endurer, je mérite de mourir. Open Subtitles بعد كل الألم الذي سببته لك أنا أستحق الموت
    "Maintenant, c'est mon tour. Je mérite de mourir, moi aussi." Open Subtitles "والان حان دوري, استحق الموت ايضاً
    Non, il mérite de mourir dans les rues comme un chien enragé. Open Subtitles لا , إنّه يستحقّ الموت في الشوارع كالكلبِ المسعور الذي هو عليه
    Et elle mérite de mourir comme elle le souhaite. Open Subtitles وهي تستحق أن تموت كيفما تريد أن تموت
    Elle mérite de mourir. Open Subtitles إنها تستحق الموت
    Tout le monde mérite de mourir. Open Subtitles الجميع يستحق القتل إسْألىُ الرب
    Il mérite de mourir. Ils méritent tous de mourir. Open Subtitles فهو يستحق الموت جميعهم يستحقون الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد