Comment ça ? Toute une unité bosse pour arrêter ces méta-humains. | Open Subtitles | لدينا قوة كاملة من الشرطة تعمل على وقف المتحولين |
Et bien, tu es un spécialiste de renommé mondiale - des méta-humains... | Open Subtitles | أنت أفضل أخصائي في العالم في مجال المتحولين |
On a imaginé un plan pour rassembler les méta-humains restants en un lieu pour un affrontement final. | Open Subtitles | ابتكرنا خطة سوياً لجمع كل المتحولين المتبقين في مكانِ واحد للمواجهة الحاسمة الأخيرة |
On devrait le transférer dans l'aile des méta-humains quand même. | Open Subtitles | ربما علينا أن ننقله إلى سجن ذوي القدرات على أية حال |
Puis il a recruté tous les méta-humains qu'il a pu trouver. Et ceux qui n'obéissaient pas, il les a tués aussi. | Open Subtitles | وجنّد كل متحول قد وجده وكل من يعصيه، يقتله أيضاً |
Peut-être qu'ils cherchaient dans vos esprits des potentielles vulnérabilités des méta-humains. | Open Subtitles | لعلّهم فتشوا عقولكم عن نقاط الضعف المحتملة للبشر المتطورين. |
Il a envoyé des méta-humains de votre monde par les brèches de me battre. | Open Subtitles | وقد تم ارسال الفوقية البشر من العالم الذي تعيشون من خلال الخروقات لمحاربتي. |
Il y a un mec qui crée des méta-humains... Des gens innocents... | Open Subtitles | ويوجد شخص يصنع من الأبرياء أشخاص متطورين |
Je sais juste qu'il hait les méta-humains autant qu'il me hait. | Open Subtitles | كل ما أعرفه الآن أنه لا يحب المتحولين بنفس قدر عدم حُبه لي |
Quelqu'un dans cette ville doit faire quelque chose contre ces méta-humains. | Open Subtitles | لابد على أحدهم فعل شيء حيال المتحولين في هذه المدينة ماذا تقصد؟ |
Donc ce n'est pas que les méchants méta-humains que tu détestes. Ce sont tous les métas. | Open Subtitles | إذاً ليس المتحولين الأشرار فقط من تكرههم ولكن كل المتحولين |
Malheureusement, la plupart des méta-humains ont pris le mauvais chemin avec ces pouvoirs, un chemin sombre. | Open Subtitles | وللآسف، معظم أولئك المتحولين اختاروا الطريق الخطأ بتلك القوى، طريق مُظلم |
Je suis responsable de tous les méta-humains sur la Terre-2, un fait que j'ai ignoré pendant bien trop longtemps, mais maintenant je fais quelque chose pour y remédier. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن كل المتحولين في الأرض اثنين حقيقة قد تجاهلتها لفترة طويلة، والآن سأفعل شيء حيالها |
Donc, tu peux voir tout les sujets sur les réseaux sociaux sur les activités des méta-humains. | Open Subtitles | بوسعك مزامنة كل مواقع التواصل الاجتماعي عن أنشطة المتحولين |
Est-ce que je viens juste de créer le Tinder pour méta-humains ? | Open Subtitles | هل صممت تطبيق المتحولين تطبيقاً للمواعدة؟ |
Mais, je veux dire, rien ne semble impossible maintenant que nous avons les méta-humains, pas vrai ? | Open Subtitles | لا شيء يبدو مستحيلاً الآن لدينا ذوي قدراتٍ، أليس كذلك؟ |
C'est juste, tu sais, les méta-humains c'est pas vraiment mon truc. | Open Subtitles | الأمر، كما تعلمين أن ذوي القدرات ليسوا من اختصاصي حقًّا |
Après, il va recruter tous les méta-humains qu'il trouvera, et il les forcera à faire ce qu'il veut. | Open Subtitles | سيجند كل متحول يجده ويجبرهم على فعل ما يريد |
Si votre ami ne se rend pas, nous n'aurons pas le choix que de déployer notre arme qui exterminera tous les méta-humains. | Open Subtitles | لو لم يسلم صديقكم نفسه، لن تكون بيدنا حيلة سوى نشر سلاح سيعمل على إبادة كل البشر المتطورين. |
Vous réalisez bien que les méta-humains ont des super pouvoirs, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كنت أدرك أن الفوقية البشر لديهم القوى العظمى، أليس كذلك؟ |
Rien. Je ne savais pas qu'il y avait des méta-humains volants. | Open Subtitles | لا شيء، إنما لم أكُن أعلم أن ثمّة بشرًا متطورين يطيرون الآن. |
Nous avons recherché d'autres méta-humains comme toi. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن البشر المتفوقين الأخرين مثلك |
Pour tout le monde, je suis un policier scientifique ordinaire, mais secrètement, avec l'aide de mes amis, je lutte contre le crime et cherche d'autres méta-humains comme moi. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة أصدقائي في ستار مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي. |