ويكيبيديا

    "métalliques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعدنية
        
    • معدنية
        
    • الفلزية
        
    • المعادن
        
    • فلزية
        
    • حديدية
        
    • الفلزات
        
    • الفلزي
        
    • المعدني
        
    • الحديدية
        
    • المعدن
        
    • معدني
        
    • المعدنيّة
        
    • الصلب
        
    • معدنيه
        
    Pour ceux d'entre vous qui sont débutants, la réponse à vos questions peut être trouvé à l'intérieur de vos dossiers métalliques. Open Subtitles ، بالنسبة للأشخاص منكم الذين يتقابلوا لأول مرة الإجابات المُتعلقة بأسئلتكم الكثيرة ستكون موجودة داخل مُجلداتكم المعدنية
    Puis Jack va faire des sons métalliques pour l'attirer directement dans le tuyau de filtration. Open Subtitles و بعدين جاك هيعمل بَعْض الأصواتِ المعدنية لجَذْبها لأسفل إلى إنبوبِ الترشيحِ
    Dans ses champs autrefois productifs ne gisent désormais que les carcasses calcinées de chars et un amoncellement de pièces métalliques. UN وفي حقوله التي كانت منتجة يوما ما ترقد دبابات محترقة وقطع غريبة من اﻷنقاض المعدنية.
    Le pire, toutefois, était lorsque les tortionnaires introduisaient des bouteilles, des matraques et des objets métalliques dans son anus et tiraient ses testicules et ses poils pubiens. UN غير أن أشد ما تعرض له على يد معذبيه هو إيلاجهم زجاجات وعصي وأجسام معدنية في شرجه، وشده من الخصيتين وشعر العانة.
    Le pire, toutefois, était lorsque les tortionnaires introduisaient des bouteilles, des matraques et des objets métalliques dans son anus et tiraient ses testicules et ses poils pubiens. UN غير أن أشد ما تعرض له على يد معذبيه هو إيلاجهم زجاجات وعصي وأجسام معدنية في شرجه، وشده من الخصيتين وشعر العانة.
    La valeur de la production mondiale des minéraux industriels dépasse de loin celle des minéraux métalliques. UN وقيمة اﻹنتاج العالمي من المعادن الصناعية تتجاوز كثيرا انتاج العالم من المعادن الفلزية.
    Les supports métalliques situés en dessous de ce plancher se sont disjoints et les câbles sont sectionnés. UN تفككت الدعائم المعدنية تحت اﻷرضية المرتفعة الموجودة وقطعت الكابلات المرتفعة.
    Le problème de la détection des mines non métalliques n'a pas encore été résolu. UN ولم يتم حتى اﻵن حل مشكلة كشف اﻷلغام غير المعدنية.
    La diminution des composants métalliques, qui visait à éviter la détection; UN انخفاض المحتويات المعدنية بهدف تجاوز أساليب الكشف؛
    La diminution des composants métalliques, qui visait à éviter la détection; UN انخفاض المحتويات المعدنية بهدف تجاوز أساليب الكشف؛
    Bien que l'entrée de verre pour fenêtres dans la bande de Gaza ait été autorisée, celle de cadres métalliques pour ces fenêtres ne l'a pas été. UN ومع أنه قد سُمح بدخول زجاج النوافذ إلى قطاع غزة، إلا أنه لم يُسمح بدخول الأُطر المعدنية للنوافذ.
    Prises individuellement, les mailles métalliques constituant une cotte de mailles ne sont pas solides. UN فالحلقات المعدنية المستخدمة لصنع درع مزردة ليست قوية.
    Tu ne peux pas utiliser d'instruments métalliques avec une munition. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام معدات معدنية على ذخيرة حية
    - des mines antipersonnel dont la structure ne contient pas d'éléments métalliques; UN - اﻷلغام المضادة لﻷفراد التي لا تضم في تركيبها عناصر معدنية.
    Ils réunissaient du matériel tel que du fil de fer barbelé et d'autres produits métalliques. UN وكانوا يقومون بجمع إمدادات مثل اﻷسلاك الشائكة ومواد معدنية أخرى.
    L'un des principaux soucis du concepteur est d'éviter la contamination des flux du procédé par certains ions métalliques. UN وأحد الاهتمامات الرئيسية بالنسبة للتصميم يتمثل في تجنب تلوث مجاري المعالجة ببعض الأيونات الفلزية.
    L'un des principaux soucis du concepteur est d'éviter la contamination du flux aqueux par certains ions métalliques. UN ومن الاعتبارات الرئيسية التي يجب مراعاتها في التصميم تجنب تلوث المجرى المائي ببضع الأيونات الفلزية.
    46. Les minéraux métalliques, notamment les métaux précieux et les métaux communs, ont une importance économique majeure pour certains pays insulaires. UN ٤٦ - والمعادن الفلزية، بما فيها المعادن الثمينة والخسيسة، لها أهمية اقتصادية بارزة لدى بعض البلدان الجزرية.
    L'Égypte continue de s'employer à combattre la contrebande et a commencé récemment à installer des plaques métalliques sous terre, le long de sa frontière avec Gaza. UN وتواصل مصر بذل جهود لمكافحة التهريب، وقد بدأت في الأشهر الأخيرة تركيب ألواح فلزية تحت الأرض على طول حدودها مع غزة.
    Six mois plus tard, devine quel parieur invétéré a des épingles métalliques dans les pouces ? Open Subtitles بعد 6 اشهر خمني اي مدمن قمار اصابعه دخل فيها دبابيس حديدية ؟
    2.2.5.2.2 Équipements pour la production de poudres métalliques sous forme atomisée ou sphéroïdale dans un environnement contrôlé; UN ٢-٢-٥-٢-٢ معدات انتاج مساحيق الفلزات المذررة أو الكروية في بيئة يمكن التحكم بها؛
    2. Les types de < < matériel de production > > de poudres métalliques non visés sous 4.B.3.d doivent être évalués sous 4.B.2. UN 2 - ينبغي تقييم أشكال " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي غير المحددة في
    Le SPT a constaté que le personnel de la prison ne possédait pas de balles en caoutchouc et utilisait des balles métalliques. UN ولاحظت اللجنة الفرعية عدم حيازة موظفي السجن لأعيرة مطاطية ومن ثم فهم يستخدمون الرصاص المعدني.
    Acquisition de barbelés, de rouleaux de fils de fer en boudin, de piquets métalliques, de bois de construction, de contreplaqué et autres fournitures diverses. UN اقتناء الأسلاك الشائكة وأسلاك كونسرتينا والأوتاد الحديدية والأخشاب والأخشاب الرقائقية والمؤن العامة الأخرى التي تشمل الاحتياجات اللازمة للوحدات العسكرية.
    Il est souvent possible de laisser de gros fragments métalliques sur le sol sans problème ultérieur. UN غالباً، يمكن للقطع الكبيرة من المعدن أن تبقى على الأرض دون أن يترتب عنها أي مشاكل.
    Le scanner détecte des objets métalliques dans tes oreilles. Open Subtitles الماسح الضوئي يكشف عن وجود جسم معدني غريب عن جسمك في أذنك، انزعه
    Il créait une distorsion du champ magnétique et attirait les objets métalliques vers lui. Open Subtitles كان يسبّبُ تشويهاً في الحقل المغناطيسيّ، و يجذب الأغراض المعدنيّة نحوه.
    Certaines technologies sont applicables à des déchets métalliques sous forme solide et certaines autres à des déchets dissous dans l'eau ou dans des eaux usées. UN فبعض التكنولوجيات تطبق على نفايات المعادن ذات الشكل الصلب وبعضها على النفايات الذائبة في الماء وفي الماء المستعمل.
    Il y a des écailles métalliques... On dirait de l'aluminium. Open Subtitles هذه رقائق معدنيه انها تبدو وكأنها ألالمنيوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد