Élimination du racisme et de la discrimination raciale : application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل دربان |
Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
52/148 Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | ٥٢/١٤٨ التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
d) Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application et suivi méthodiques de la Déclaration et | UN | التنفيذ الشامل لاعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ والمتابعة الشاملين لإعلان وبرنامج عمل فيينا |
Quelques-uns seulement produisent des changements de comportement méthodiques et concrets, en particulier chez les donateurs de la coopération pour le développement. | UN | ويؤدي عدد قليل منها فقط إلى تغيير منهجي وعملي في السلوك، ولا سيما في صفوف مقدمي التعاون الإنمائي. |
52/148. Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | ٥٢/١٤٨ - التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
52/148 Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d’action de Vienne | UN | ٥٢/١٤٨ التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
d) Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action du Vienne | UN | )د( التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
d) Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne (résolution 48/121 du 20 décembre 1993). | UN | )د( التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا )القرار ٤٨/١٢١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(. |
d) Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | )د( التنفيذ والمتابعة الشاملان ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا |
d) Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | (د) التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل فيينا |
Promotion et protection des droits de l'homme : application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Questions relatives aux droits de l'homme : application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | مسائل حقوق الإنسان: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Questions relatives aux droits de l'homme : application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | مسائل حقوق الإنسان: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Questions relatives aux droits de l'homme : application et suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | مسائل حقوق الإنسان: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi méthodiques de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان وتقرير الأمين العام عن التنفيذ والمتابعة الشاملين للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi méthodiques de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق الإنسان وتقرير الأمين العام عن التنفيذ والمتابعة الشاملين للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Les réseaux sociaux demeurent le moyen le plus important, mais il n'y a pas eu encore d'études méthodiques à ce sujet. | UN | وتبقى مواقع التواصل الاجتماعي الحامل الأكبر للإمكانات المتاحة والتي لم تتمّ دراسة تأثيراتها بشكل منهجي بعد. |
Donc, si ces ravisseurs organisés et méthodiques visaient leurs victimes pourquoi est-ce qu'ils choisiraient un couple qui n'a clairement pas d'argent ? | Open Subtitles | أذا كان أستهداف الخاطفين للضحايا منظمة و منهجية لماذا قد يختارون زوجين الذين من الواضح لا يملكون مالاً |