ويكيبيديا

    "même couleur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نفس اللون
        
    • بنفس اللون
        
    • اللون نفسه
        
    • لون مختلف
        
    • بلون واحد
        
    • نفس لون
        
    Si deux personnes ont la même couleur c'est qu'elles correspondent. Open Subtitles بحيث إذا كان لشخصين نفس اللون فهما متطابقين
    Donc je dis : "MM bleu ou MM rouge, ils finissent tous de la même couleur à la fin. " Open Subtitles فقلت سواء سكاكر زرقاء أو حمراء، في النهاية تصبح نفس اللون.
    Le cachet et les n° de série sont bien de la même couleur? Open Subtitles أختام وزارة الخزانة و الأرقام المتسلسلة لها نفس اللون,صحيح؟
    C'est exactement ce que vous faites avec vos costumes, quand vos mannequins portent une chemise et cravate de la même couleur. Open Subtitles هذا ماستفعله عندما ترى بدلتك تلبسها عارضتك بنفس اللون قميص وربطة عنق كل شي أزرق × أرزق
    Un seul problème, ce salopard l'a construite seul et il n'a utilisé que des câbles de même couleur. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي، هذا الابن العاهرة بنى هذا الشيءَ بنفسه وأنه إستخدم كل الأسلاك بنفس اللون.
    5.2.2.2.1.1 Remplacer " Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord, de même couleur que le signe conventionnel. " par " Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord. UN 5-2-2-2-1-1 يستعاض عن عبارة " ويكون بها خط من اللون نفسه بوصفه الرمز، على مسافة 5 مم داخل الحافة ومواز لها. "
    Désolée qu'aprés une opération trés douloureuse, cette dent n'a toujours pas la même couleur que cette dent-ci. Open Subtitles أنا آسف جدا أن جراحة الأسنان بعد مؤلمة كثيرا هذه السن لا يزال لون مختلف من هذه السن.
    Moi, j'dis qu'on est toutes d'la même couleur là où ça compte. Open Subtitles عندما يصل الأمر لعدة أشياء بالنسبة لي أرى أننا بلون واحد عند المصلحة
    Le sang oxygéné et non-oxygéné, c'est de la même couleur ? Open Subtitles هل الدم المؤكسج له نفس لون الدم غير المؤكسج؟
    En haut à droite, il a la même couleur. Open Subtitles إنتظر. هناك في الركن الأيمن العُلوي. إنّه نفس اللون.
    C'est la même couleur que pour les X dont je t'ai parlé. Open Subtitles إنـه نفس اللون المستخـدم على العلامات بالمدينـة التي أخبرتـك عنها
    L'agent Morris les a trouvés, c'est la même couleur, - alors peut-être... Open Subtitles الذي وجدته العميلة موريس سابقا انه من نفس اللون,لذلك فقد يكون
    "Pourquoi ne pas leur avoir pris la même couleur ?" Open Subtitles "لم فقط لم تقومي بإحضار نفس اللون لهما؟"
    D'où on vient, tout le monde est de la même couleur. Open Subtitles ،من حيث جئنا ،كلّنا نملك نفس اللون
    Mon père en avait une... même couleur et tout ce qui va avec. Open Subtitles .... كان أبي لديه واحدة مثل هذه بالضبط نفس اللون وكل شيء
    Oh, on porte la même couleur, toi et moi. Open Subtitles أوه, إننا نرتدي نفس اللون, أنتِ وأنا.
    Mêmes contusions, même couleur de cendre. Open Subtitles انظر، نفس الكدمات نفس اللون الرمادي
    Tu as ajouté un buffet de salades... tu as des avis de recherche pour les gens aux chèques sans provision... et les ours ne sont même pas de la même couleur. Open Subtitles لقد أضفتَ طاولة السلطة ولديكَ ملصق المطلوبين لـ الناس الذي يرتد شيكهم والدببة ليست بنفس اللون
    Tous différents, mais heureux, et presque tous de la même couleur. Open Subtitles لقد كانوا مختلفين لكن سعداء لكنهم كانوا كلهم تقريباً بنفس اللون
    Il y a 6 côtés, comme dans tous les cubes, et chaque côté doit avoir la même couleur. Open Subtitles إنها بـ6 جوانب كجميع المكعبات وعليك أن تجعل كل جانب بنفس اللون من الممكن تنفيذ جانب أو إثنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد