Si deux personnes ont la même couleur c'est qu'elles correspondent. | Open Subtitles | بحيث إذا كان لشخصين نفس اللون فهما متطابقين |
Donc je dis : "MM bleu ou MM rouge, ils finissent tous de la même couleur à la fin. " | Open Subtitles | فقلت سواء سكاكر زرقاء أو حمراء، في النهاية تصبح نفس اللون. |
Le cachet et les n° de série sont bien de la même couleur? | Open Subtitles | أختام وزارة الخزانة و الأرقام المتسلسلة لها نفس اللون,صحيح؟ |
C'est exactement ce que vous faites avec vos costumes, quand vos mannequins portent une chemise et cravate de la même couleur. | Open Subtitles | هذا ماستفعله عندما ترى بدلتك تلبسها عارضتك بنفس اللون قميص وربطة عنق كل شي أزرق × أرزق |
Un seul problème, ce salopard l'a construite seul et il n'a utilisé que des câbles de même couleur. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي، هذا الابن العاهرة بنى هذا الشيءَ بنفسه وأنه إستخدم كل الأسلاك بنفس اللون. |
5.2.2.2.1.1 Remplacer " Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord, de même couleur que le signe conventionnel. " par " Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord. | UN | 5-2-2-2-1-1 يستعاض عن عبارة " ويكون بها خط من اللون نفسه بوصفه الرمز، على مسافة 5 مم داخل الحافة ومواز لها. " |
Désolée qu'aprés une opération trés douloureuse, cette dent n'a toujours pas la même couleur que cette dent-ci. | Open Subtitles | أنا آسف جدا أن جراحة الأسنان بعد مؤلمة كثيرا هذه السن لا يزال لون مختلف من هذه السن. |
Moi, j'dis qu'on est toutes d'la même couleur là où ça compte. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر لعدة أشياء بالنسبة لي أرى أننا بلون واحد عند المصلحة |
Le sang oxygéné et non-oxygéné, c'est de la même couleur ? | Open Subtitles | هل الدم المؤكسج له نفس لون الدم غير المؤكسج؟ |
En haut à droite, il a la même couleur. | Open Subtitles | إنتظر. هناك في الركن الأيمن العُلوي. إنّه نفس اللون. |
C'est la même couleur que pour les X dont je t'ai parlé. | Open Subtitles | إنـه نفس اللون المستخـدم على العلامات بالمدينـة التي أخبرتـك عنها |
L'agent Morris les a trouvés, c'est la même couleur, - alors peut-être... | Open Subtitles | الذي وجدته العميلة موريس سابقا انه من نفس اللون,لذلك فقد يكون |
"Pourquoi ne pas leur avoir pris la même couleur ?" | Open Subtitles | "لم فقط لم تقومي بإحضار نفس اللون لهما؟" |
D'où on vient, tout le monde est de la même couleur. | Open Subtitles | ،من حيث جئنا ،كلّنا نملك نفس اللون |
Mon père en avait une... même couleur et tout ce qui va avec. | Open Subtitles | .... كان أبي لديه واحدة مثل هذه بالضبط نفس اللون وكل شيء |
Oh, on porte la même couleur, toi et moi. | Open Subtitles | أوه, إننا نرتدي نفس اللون, أنتِ وأنا. |
Mêmes contusions, même couleur de cendre. | Open Subtitles | انظر، نفس الكدمات نفس اللون الرمادي |
Tu as ajouté un buffet de salades... tu as des avis de recherche pour les gens aux chèques sans provision... et les ours ne sont même pas de la même couleur. | Open Subtitles | لقد أضفتَ طاولة السلطة ولديكَ ملصق المطلوبين لـ الناس الذي يرتد شيكهم والدببة ليست بنفس اللون |
Tous différents, mais heureux, et presque tous de la même couleur. | Open Subtitles | لقد كانوا مختلفين لكن سعداء لكنهم كانوا كلهم تقريباً بنفس اللون |
Il y a 6 côtés, comme dans tous les cubes, et chaque côté doit avoir la même couleur. | Open Subtitles | إنها بـ6 جوانب كجميع المكعبات وعليك أن تجعل كل جانب بنفس اللون من الممكن تنفيذ جانب أو إثنان |