ويكيبيديا

    "même homme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نفس الرجل
        
    • نفس الشخص
        
    • الرجل نفسه
        
    • الرجل ذاته
        
    • لنفس الشخص
        
    • نفس الرجلِ
        
    • للرجل نفسه
        
    On ne l'a pas encore identifié, mais nous croyons que c'est le même homme vu ici. Open Subtitles ليس لدينا هوية مؤكدة بعد، لكن نعتقد أنه نفس الرجل الذي شوهد هنا
    Sauf que cette fois, je descendais d'une colline et il y avait le même homme en bas. Open Subtitles إلا هذه المرة، كنت أسير إلى تلة شديدة الإنحدار وكان في الأسفل نفس الرجل
    Je vous crois et moi sommes en amour avec le même homme. Open Subtitles أظن بأنكِ و أنا في علاقة حب مع نفس الرجل
    Et que, parfois, ils vivent ensemble dans l'âme du même homme. Open Subtitles وأنهم أحياناً، يشتركون معاً في سكن روح نفس الشخص
    Penny a fait demi-tour et a vu au loin le même homme qu'elle avait croisé plus tôt. Open Subtitles كانت بيني في طريق العودة واستطاعت ان ترى أمامها نفس الشخص الذي مرت أمامه سابقاً
    Le même homme qui s'est introduit chez vous. Open Subtitles كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك
    Peu de temps après, il avait entendu des cris et avait vu un soldat serbe de Bosnie non identifié viser la tête du même homme et tirer. UN وبعد ذلك بقليل، سمع صياحا وحين استفسر عن ذلك رأى أحد الجنود الصرب البوسنيين يطلق الرصاص على رأس الرجل ذاته.
    Les expressions et tics lexicaux des trois reviennent dans la correspondance d'un même homme : Open Subtitles أنماط معجمية متميزة وعبارات من كل الثلاثة تتكرر في مراسلات مكتوبة من قبل نفس الرجل:
    Elle a été agressée par 2 endroits par le même homme. Open Subtitles إذن فقد تم الإعتداء عليها بكلا .الجهتين من نفس الرجل
    Non, je suis le même homme qu'avant. Open Subtitles لا , أنا نفس الرجل الذي كان في ذلك الوقت
    Le même homme qu'Al Badi rend responsable pour le tir de drone l'an dernier à Ramadi qui a tué son plus jeune frère, Ahmed... l'ambassadeur américain Tom Wilson. Open Subtitles نفس الرجل الذي يحمله البادي مسؤولية الهجوم بطيارة بدون طيار العام الماضي في الرمادي و الذي قتل شقيقه الأصغر ..
    Nous avons identifié le même homme à un rassemblement politique qui a viré à la violence. Open Subtitles تعرفنا علي نفس الرجل في حشد سياسي تحول إلي أحداث عنف
    L'équipe de surveillance a trouvé le même homme à deux pâtés de maison de l'appartement Open Subtitles كاميرات المراقبه عثرت علي نفس الرجل علي بعد مبنيين من الشقه
    Tu étais le même homme brillant et empathique qui m'a conquise. Open Subtitles لقد كنت نفس الرجل الحساس اللامع اللذي وقعت في حبه
    Tu es à la recherche du même homme que moi. Open Subtitles انت تبحث عن نفس الشخص الذي ابحث عنه
    Probablement le même homme qui s'est présenter comme agent du FBI pour voler un second stylo espion à la morgue de Washington. Open Subtitles و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه
    Quand j'ai quitté mon dernier poste, ce n'était plus le même homme. Open Subtitles بحلول الوقت لمغادرتي أخر جولة، لم يكن نفس الشخص بعدها
    Je sais juste qu'il n'était plus le même homme après ça. Open Subtitles كل ما أعرفهُ انهُ لم يعد نفس الشخص بعد ذلك
    Ce même homme est revenu 1 an après me demander si je savais où se trouvait Claire. Open Subtitles هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير.
    Regarde, le même homme apparaît dans deux endroits à la fois. -les deux ont bougé au dernier moment. -bon travail. Open Subtitles أنظر الرجل نفسه يظهر في مكانين مختلفين في نفس الوقت ، كلاهما يتحرك خارج الزمن
    Le même homme aurait été forcé, quelques semaines auparavant, à escorter un camion emmenant du bétail qui lui avait été volé jusqu'à Split. UN وذكر أن الرجل ذاته كان قد أرغم قبل ذلك بأسابيع قليلة على مرافقة شاحنة تحمل مواشيه المسروقة الى سبليت.
    Les Irlandais pour le traité et le roi veulent voir le même homme mort. Open Subtitles "سابقًا" الإيرلنديون مؤيدوا التسوية, والملك يريدون لنفس الشخص أن يموت "سابقًا"
    Ces femmes ont décrit des expériences similaires avec le même homme. Open Subtitles تصفت هؤلاء النِساء تجارب . مماثلةَ مَع نفس الرجلِ
    Pour le même homme ... que vous... Open Subtitles للرجل نفسه... مثلك تماماً... ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد