ويكيبيديا

    "même pour toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حتى بالنسبة لك
        
    • حتى بالنسبة إليك
        
    • حتى لَك
        
    • حتى بالنسبة لكِ
        
    • حتى لك
        
    • حتى عليك
        
    • حتى لكِ
        
    Peut-être qu'on peut la forcer. Calme-toi. Je pense que cette porte est trop épaisse, même pour toi. Open Subtitles انتظر اعتقد ان هذا الباب سميك للغاية حتى بالنسبة لك
    Je n'ai pas peur de mourir, mais tuer un homme blessé, c'est de la triche, même pour toi. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    C'est un petit peu mélodramatique, même pour toi. Open Subtitles تلك دراماتيكية مبالغ فيها قليلاً، حتى بالنسبة لك
    C'est pas un peu daté, papa, même pour toi? Open Subtitles أليس ذلك قديماً، أبي، حتى بالنسبة إليك ؟
    Quand même assez bas, même pour toi. Open Subtitles ما زلَت، بمستوى حقير جداً. حتى لَك.
    même pour toi. Open Subtitles لم تستلمي السيارة إلا منذ 10 دقائق. هذا سريع، حتى بالنسبة لكِ.
    Je ne balance personne. Pas même pour toi. Open Subtitles لقد أخبرك من قبل، أنني لا أوشي لأي أحد حتى لك أنت
    T'as l'air un peu à l'ouest aujourd'hui, même pour toi. Open Subtitles تبدو غريب الأطوار اليوم, حتى بالنسبة لك.
    Francis ça semble dingue, même pour toi. Open Subtitles فرانسيس ما تتحدث عنه صعب جدا حتى بالنسبة لك.
    Une fillette comme bouclier, c'est bas, même pour toi ! Open Subtitles استخدام فتاة صغيرة كدرع هذا دنئ حتى بالنسبة لك
    C'est un peu démodé, même pour toi. Open Subtitles حسناً، هذا تفكير نمطي نوعاً ما، حتى بالنسبة لك.
    C'est trop impulsif, même pour toi et si j'ai bien compris, il a été violent avec sa femme. Open Subtitles كريستينا، إنه غريب هذا قرار متسرع حتى بالنسبة لك و لو سمعت الامر بشكل جيد كان عنيفاً مع زوجته
    Je savais que tu t'habillais comme un abruti, mais, même pour toi, c'est naze. Open Subtitles أعتقدت أنك تلبس كما يلبس الأغبياء عادة و لكن, حتى بالنسبة لك, فهذا يبدو سيء
    C'est extrême, même pour toi. Open Subtitles هذا أمر مُتطرف ، حتى بالنسبة لك
    Elle est un peu jeune, même pour toi. Open Subtitles إنها صغيرة بعض الشيء، حتى بالنسبة لك.
    C'est ridicule, même pour toi. Open Subtitles هذا شيء سخيف يا صاح حتى بالنسبة لك
    Tu n'auras pas le monde entier, Agamemnon, il est trop vaste, même pour toi. Open Subtitles -انك لن تستطيع امتلاك العالم باكمله يا اجاميمنون -انه كبير جدا حتى بالنسبة لك
    C'est une lourde tâche, même... pour toi. Open Subtitles أنه الكثير لكي تتحمله حتى بالنسبة لك
    C'est rapide. même pour toi. Open Subtitles كان ردّك سريعاً, حتى بالنسبة إليك
    Ça va être dur, Annalise, même pour toi. Open Subtitles حسنٌ هذا سيكون صعبا ، (آناليس) ، حتى عليك
    Parce qu'une blague sur le traumatisme crânien là, Simmons, c'est vraiment de mauvais goût, même pour toi. Open Subtitles لأن الصدمة على الرأس ليست مزحة جيدة الآن يا سيمونز هذا ذوق سيء حتى لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد