ويكيبيديا

    "même région ou sous-région" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة
        
    • منطقة أو منطقة دون إقليمية واحدة
        
    • في منطقة إقليمية أو دون إقليمية
        
    • نفس المنطقة الإقليمية أو دون الإقليمية
        
    • ذات المنطقة أو المنطقة دون اﻹقليمية
        
    • ذات المنطقة أو المنطقة دون الاقليمية
        
    Parallèlement aux mesures de maîtrise des armes à l'échelle mondiale, il faut agir aux niveaux régional et sous-régional en ce qui concerne les armes classiques, étant donné que la plupart des menaces pesant sur la paix et la sécurité en cette période d'après guerre froide surgissent principalement entre États de la même région ou sous-région. UN وبموازاة تدابير تحديد الأسلحة على الصعيد العالمي، يتعين السعي إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي، بالنظر إلى أن أغلب التهديدات المحدقة بالسلام والأمن في حقبة ما بعد الحرب الباردة تنشأ أساسا فيما بين الدول التي تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة.
    Convaincue que la maîtrise des armes classiques doit être recherchée d'abord aux niveaux régional et sous-régional, puisque c'est surtout entre États d'une même région ou sous-région que naissent la plupart des menaces contre la paix et la sécurité depuis la fin de la guerre froide, UN واقتناعا منها بضرورة السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي لأن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convaincue que la maîtrise des armes classiques doit être recherchée d'abord aux niveaux régional et sous-régional, puisque c'est surtout entre États d'une même région ou sous-région que naissent la plupart des menaces contre la paix et la sécurité depuis la fin de la guerre froide, UN واقتناعا منها بضرورة السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي لأن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    Convaincue que la maîtrise des armes classiques doit être recherchée d'abord aux niveaux régional et sous-régional, puisque c'est surtout entre États d'une même région ou sous-région que naissent la plupart des menaces contre la paix et la sécurité depuis la fin de la guerre froide, UN واقتناعا منها بأنه يلزم السعي بالدرجة الأولى إلى تحديد الأسلحة التقليدية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي لأن معظم الأخطار التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد الحرب الباردة ينشأ أساسا بين دول تقع في منطقة إقليمية أو دون إقليمية واحدة،
    La maîtrise des armes classiques doit au premier chef être recherchée aux niveaux régional et sous-régional, dans la mesure où la plupart des menaces à la paix et à la sécurité surgissent principalement dans les pays d'une même région ou sous-région. UN إن تحديد الأسلحة التقليدية يجب أن يتابع بصورة رئيسية في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي، إذ أن معظم التهديدات للسلم والأمن تظهر بصورة رئيسية في الدول التي تقع في نفس المنطقة الإقليمية أو دون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد