ويكيبيديا

    "même taille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نفس الطول
        
    • نفس الحجم
        
    • بنفس الحجم
        
    • بنفس الطول
        
    • بنفس طول
        
    • نفس المقاس
        
    • نفس مقاس
        
    • بالحجمِ ذاته
        
    • بنفس حجم
        
    • مقاس واحد
        
    • نفس حجمه
        
    Lui et moi, on fait la même taille, le même poids. Open Subtitles هو و أنا نملك نفس الطول و نفس الوزن
    Vous faites la même taille, vous devriez porter des badges. Open Subtitles حسنا، يبدو أن لديكما نفس الطول. ربماعليكماارتداءملصقاتللتمييز.
    Quelqu'un qui ait les cheveux noirs, la même taille et parfait en tous points. Open Subtitles أحد ذو شعر أسود نفس الحجم,و لن أقبل ألا يكون مثاليا
    Ils sont de la même taille et de la même marque que ceux qu'on a repêchés. Open Subtitles هذا المقص له نفس الحجم والعلامة التجارية مثل الذي اخرجناه من الماء
    Mathématiquement, vous pouvez voir le classement de nos artistes comparés autres labels indépendants de même taille. Open Subtitles رياضياً , تستطيع أن ترى ترتيب جميع الفنانين ضد العلامات المستقله بنفس الحجم
    Sous cet angle-là, on a la même taille? Open Subtitles إذًا فنحن نبدو بنفس الطول من هذه الزاوية؟
    L'angle des marques indique que l'agresseur faisait la même taille que notre victime. Open Subtitles زاوية آثار الإصابات تشير إلى أن المعتدي كان بنفس طول الضحية.
    Je devais acheter un soutien-gorge pour la femme de ménage, et j'avais l'impression que vous faisiez la même taille. Open Subtitles كنت في حاجة لشراء صدرية لمدبرة المنزل وكان يبدو أنكما الاثنتان لكما نفس المقاس
    La question c'est: pourquoi fais tu la même taille qu'une femme de 40 ans ? Open Subtitles السؤال الأكبر هو : لماذا ترتدين نفس مقاس إمرأة تبلغ الأربعين عاماً ؟
    Utilise la même photo, même taille, même poids, cette fois avec le nom Monica Moore. Open Subtitles استخدم نفس الصورة , نفس الطول ونفس الورن ولكن هذه المرة , جرب إسم مونيكا مور
    Utilise la même photo, même taille, même poids, cette fois avec le nom Monica Moore. Open Subtitles استخدم نفس الصورة , نفس الطول ونفس الورن ولكن هذه المرة , جرب إسم مونيكا مور
    Je vois un homme. même taille, même carrure, mais ça ne suffit pas comme preuve, Mlle Godfrey. Open Subtitles اعني نفس الطول والهيئة ولكن ذلك بعيدا عن الدليل الكامل
    Mais ce sont tous de jeunes hommes, même taille, même corpulence, même couleur de cheveux. Open Subtitles ولكن كل هذه لشباب صغار نفس الطول , نفس البنية نفس لون الشعر
    Toutefois, conformément aux articles 164 et 165 du Code de procédure pénale de la Fédération de Russie, les personnes en question avaient la même taille, la même corpulence et étaient vêtues de la même façon. UN بيد أنهم كانوا، وفقاً لما تقضي به المادتان 164 و165 من قانون الإجراءات الجنائية للاتحاد الروسي، من نفس الطول ونفس الهيكل البدني وكانوا يرتدون ثياباً متشابهة.
    En fait, il est à peu près de la même taille. Open Subtitles فى الحقيقة يبدو أنهما فى نفس الحجم تقريبا
    D'après moi, elles ont l'air d'avoir la même taille que la caisse où le corps a été trouvé. Open Subtitles إذا تسألني، يتطلعون إلى أن يكونوا حوالي نفس الحجم كالصندوق الذي وجدنا فيه جثتنا.
    On a à peu près la même taille, si tu veux emprunter un truc, te gêne pas. Open Subtitles ونحن تقريبا في نفس الحجم لذا إذا أردتِ استعارة أي شيء, فلا مشكلة
    Tout d'abord, les boutons de manchette de l'éléphant seraient de la même taille. Open Subtitles حسناً , في البداية دبابيس الفيل ستكون بنفس الحجم
    Parce que les scarabées avaient tous la même taille quand je les ai ramassés. Open Subtitles لأن الخنافس كلها كانت بنفس الحجم حينما جمعتها
    Ça me semblerait plus équitable si les deux équipes étaient de la même taille. Open Subtitles يبدو لي أنه سيكون منصف أكثر... لو أن اللاعبين من كلا الفريقين بنفس الطول.
    Ouais. Pourquoi a-t-elle la même taille que son mari ? Open Subtitles أجل - لماذا هي بنفس طول زوجها ؟
    C'est la même taille que d'habitude. Open Subtitles أنه نفس المقاس الذي ارتديه دائما
    Vous avez la même taille de T-shirt. C'est cool ! Open Subtitles أنتم الرّجال تلبسون نفس مقاس القميص , ذلك وقح
    - Ils font la même taille. Open Subtitles -إنّها بالحجمِ ذاته .
    Oui parce que son ego est de la même taille d'une lune en train de coloniser. Open Subtitles أجل ، لإن غروره بنفس حجم القمر الذي يُحاول إستوطانه
    Bien sûr! On a la même taille en sous-vêtements! Open Subtitles علينا أن نبقى أصدقاء فنحن نلبس ملابس داخلية من مقاس واحد
    Techniquement, une tumeur peut garder exactement la même taille, et le patient pourrait malgré tout être en rémission. Open Subtitles من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد