ويكيبيديا

    "même vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حتى أنت
        
    • حتى أنتم
        
    • حتى أنتِ
        
    • حتى لك
        
    • حتى أنتَ
        
    • حتى انت
        
    • حتّى أنت
        
    • بما فيهم أنت
        
    Tout le monde a mal agi à un moment de sa vie, même vous. Open Subtitles في مرحلة ما من حياته حتى أنت هذا الجلسة ليس لأجلي
    Je voulais trouver une affaire que même vous ne pourriez résoudre. Open Subtitles أردت أن أبتكر قضية حتى أنت لا تستطيعين حلها
    même vous n'assassineriez pas une famille entière pour une femme. Open Subtitles حتى أنت لا يمكنك أن تذبح عائلة كاملة بسبب امرأة
    même vous, en faisant ce film, et les gens qui le regarderont, vous invitez de mauvaises choses à entrer dans votre vie. Open Subtitles حتى أنتم يا من تصنعون هذا الفلم والناس الذين سوف يشاهدونه متأخرين عني جداً
    même vous, vous êtes sûrement consciente de la nécessité des investissements. Open Subtitles أكيد أنه حتى أنتِ تقدرين الحاجة إلى الإستثمار.
    Demain, vous ferez quelque chose que même vous n'imaginiez pas. Open Subtitles غدا، عليك أن تفعل شيئا حتى أنت لا يمكنك أن تتصور.
    Finalement, même vous ne pourrez pas I'arrêter. Open Subtitles بالنهاية، حتى أنت لن تكون قادرًا على إيقافه
    Mais je suppose que même vous n'avez pas la technologie pour faire ça. Open Subtitles لكن أعتقد حتى أنت لا تملك التقنيه لفعل هذا
    Je crois que les gens feraient n'importe quoi pour tenir la mort éloigné.. même vous. Open Subtitles أظن أن الناس قد تفعل أي شيء لتجنُّب الموت.. حتى أنت
    Je suis surprise que même vous ayez choisi le lendemain de l'annonce de la mort de mon amant pour vous lancer dans une nouvelle mode. Open Subtitles أنا فقط مندهشة أنه حتى أنت ستختارين اليوم التالي لليوم الذي عرفت فيه أن الرجل الذي أحببته ميت لتجربي موضة جديدة
    - Allons, Thornton. même vous pouvez repérer une affaire. Open Subtitles حتى أنت تستطيع معرفة الصفقه الجيده عند رؤيتها.
    Je sais que vous êtes fâché contre Boucher, mais même vous, vous voyez bien qu'aller plus loin aurait l'air d'une revanche. Open Subtitles "أعلمأنكغاضبٌمن" بوتشر، لكن حتى أنت لابد أنك ترى أن اتخاذ تدابير أكثر من هذه سيبدو وكأنه انتقام.
    Chris, même vous seriez d'accord que votre crédibilité est très faible. Open Subtitles حسناً يا كريس، حتى أنت ستَعتَرِف أن مِصداقيتُكَ مُنخَفِضَة جِداً
    Ils regardent M. Wheeler, Mlle Conine. même vous. M. le Président. Open Subtitles أو السيد ، ويلر أو الآنسة ، كونين حتى أنت سعادتك
    même vous vous êtes assez intelligent pour savoir que ni confirmer, ni infirmer c'est la même chose que confirmer qu'il y a une réunion secrète à Oman. Open Subtitles حتى أنت ذكي لمعرفة أن عدم التأكيد والرفض هو مثل التأكيد أن هناك لقاء سري
    même vous auriez du mal à trouver un maillot de bain flatteur après neuf enfants. Open Subtitles حتى أنت سيكون لديك مشكلة بتمدد بدلة خمام بعد الطفل التاسع
    Il est 10 h 45, et même vous, les toquards, vous bossez depuis une heure. Où est-elle? Open Subtitles إنها الـ 10.45 صباحاً حتى أنتم أيها المشردون العاجزون تعملون منذ ساعة ، أين هي ؟
    Allons... même vous, vous croyez au Mal. Open Subtitles بربك، حتى أنتِ تؤمنين بالشرّ
    même vous. Open Subtitles حتى لك.
    Tout le monde meurt, même vous. Bientôt, à ce que j'ai entendu. Open Subtitles ستموتون جميعًا، حتى أنتَ قريبًا، اسمع ذلك
    même vous, vous pensez que c'est un choix courageux et inhabituel. Open Subtitles انت تعرف؟ أعني, حتى انت قلت بأنه خيار شجاع وغير عادي
    Les moyens de me refaire. Alors que je pourrais devenir une créature de ce pur et la puissance débridée que je peux tuer même vous. Open Subtitles كيّما أغدو مخلوقة ذات قوّة محضة لا تُردَّ تخولني لقتل حتّى أنت.
    Ce que j'essaie de faire, personne, même vous, ne le comprend. Open Subtitles أحاول أن أقوم بعمل هنا لا يفهم ذلك البشر بما فيهم أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد