ويكيبيديا

    "maîtrisent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يتقنون
        
    • يتكلمون
        
    • يجيدون
        
    • العمل بلغة واحدة
        
    • تتحكّم
        
    • يجيد
        
    • يجيدها
        
    • لغة للموظف
        
    • يلمون
        
    • متمرسين
        
    • لديهم فهم
        
    • إلمامهم
        
    Les parents des enfants appartenant à des minorités peuvent ne pas avoir la capacité d'aider leurs enfants ou de s'impliquer pleinement dans le processus d'éducation s'ils ne maîtrisent pas la langue officielle. UN وقد يتعذر على آباء أطفال الأقليات مساعدة أطفالهم أو المشاركة الكاملة في عملية تعليمهم عندما لا يتقنون اللغة الرسمية.
    Les personnes qui ne maîtrisent pas la langue nationale risquent de se heurter à de grosses difficultés pour accéder à l'information. UN وقد يواجه الأشخاص الذين لا يتقنون اللغة القومية تحديات كبيرة على صعيد حصولهم على المعلومات.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    Faire en sorte que les étudiants malentendants reçoivent leur éducation d'enseignants qualifiés qui maîtrisent la langue des signes et connaissent la manière d'être des malentendants; UN واتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب الصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون لغة الإشارة وملمين بثقافة الصم.
    Aux enfants d'âge scolaire qui ne maîtrisent pas suffisamment l'anglais pour pouvoir tirer parti d'un enseignement à plein temps. UN الأطفال الذين يبلغون عمر المدرسة ولا يتقنون اللغة الإنكليزية على النحو الذي يمكنهم من الاستفادة من التعليم بدوام كامل.
    En outre, les possibilités d'emploi seraient limitées pour les personnes qui ne maîtrisent pas le chinois et la plupart des entretiens d'embauche se dérouleraient uniquement dans cette langue. UN كما أن فرص الأشخاص الذين لا يتقنون اللغة الصينية في التوظيف محدودة، ومعظم مقابلات التوظيف تجرى بهذه اللغة حصراً.
    Sans dire qu'il faut châtier les seniors qui ne maîtrisent pas la technologie, si on faisait un ou deux exemples, ils feraient des efforts. Open Subtitles لن أقول أن كل المواطنين الكبار الذين لا يتقنون التكنلوجيا يجب جلدهم علنياً لكن إن جعلنا واحداً أم اثنان عبرة يعتبر بها
    ii) qui maîtrisent parfaitement la langue lettone; UN `٢` الذين يتقنون اللغة اللاتفية؛
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة.
    On s'applique avec beaucoup de soin à enseigner les sciences en utilisant des méthodes efficaces conçues pour les élèves très doués qui ne maîtrisent pas encore parfaitement la langue anglaise. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الإنكليزية بطلاقة.
    Veiller à ce que les étudiants aveugles et sourds reçoivent leur éducation d'enseignants qualifiés qui maîtrisent ces modèles de communication; UN واتخاذ تدابير تكفل تلقي الطلاب المكفوفين والصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون وسائل الاتصال تلك.
    - celles qui maîtrisent parfaitement la langue lettone. UN - اﻷشخاص الذين يجيدون اللغة الليتوانية اجادة تامة.
    Il faudrait veiller davantage à ce que les candidats aux élections visant à pourvoir des sièges dans les organes conventionnels maîtrisent au moins une et de préférence deux des trois principales langues de travail : l'anglais, l'espagnol et le français. UN ويمكن إيلاء أهمية أكبر لقدرة المرشحين للانتخاب في الهيئات التعاهدية على العمل بلغة واحدة على اﻷقل، ويستحسن بلغتين من لغات العمل الرئيسية الثلاث، أي اﻹنكليزية والفرنسية واﻹسبانية.
    Il convient pour cela que les politiques publiques maîtrisent les processus mis en route. UN ويتعين من أجل ذلك أن تتحكّم السياسات الحكومية في العمليات الجارية.
    Cette proportion est de 8,2 % pour ceux qui maîtrisent à la fois l'arabe, le français et l'anglais. UN وتتمثل هذه النسبة في ٢,٨ في المائة في حالة من يجيد العربية والفرنسية والانجليزية معا.
    Aucun doute ne doit subsister sur le fait que d'autres facteurs n'ont pas prévalu, et en particulier la langue de travail que maîtrisent les supérieurs hiérarchiques ou des spécifications taillées sur mesure pour un postulant déjà identifié. UN ويجب ألا يترك مجال للشك في ترجيح عوامل أخرى، لا سيما لغة العمل التي يجيدها المشرف، أو خصائص معينة تحدَّد دعماً لمرشح معروف مسبقاً.
    Une prime majorée leur est versée s’ils démontrent, en réussissant l’examen correspondant, qu’ils maîtrisent une troisième langue officielle. UN ويُدفع بدل لغة للموظف مرة ثانية إذا ما أظهر كفاءة عن طريق اجتياز الامتحان المقرر في لغة رسمية ثالثة.
    Le ratio filles/garçons qui maîtrisent la lecture et l'écriture dans le groupe d'âge 15-24 ans a atteint 100 % en 2009. UN بلغت نسبة الإنـاث إلى الذكور لمن يلمون بالقراءة والكتابة في الفئة العمرية (15-24) 100 في المائة عام 2009؛
    A la fin du mois de juillet, un autre parlementaire de la Ligue du Nord, Paola Goisis, proposa au Parlement que les professeurs du sud de l’Italie ne soient pas autorisés à enseigner dans les écoles du nord à moins qu’ils ne maîtrisent l’histoire, les traditions et les dialectes de la région dans laquelle ils doivent enseigner. Le ministre italien de l’éducation, Mariastella Gelmini, a accepté de discuter de la proposition. News-Commentary وفي نهاية يوليو/تموز، اقترح عضو آخر في البرلمان من حزب رابطة الشمال عدم السماح للمدرسين من جنوب إيطاليا بالتدريس في مدارس الشمال ما لم يكونوا متمرسين في تاريخ وتقاليد ولهجات المناطق التي تقع فيها الم��ارس. ولقد وافقت وزيرة التعليم الإيطالية ماريا ستيلا جيلميني على مناقشة الاقتراح.
    Pour atteindre ces objectifs, le programme dispose du cours de formation des instructeurs, spécialement conçu pour apprendre à des salariés qui maîtrisent parfaitement leur métier comment l'enseigner aux autres; UN ولكي يحقق البرنامج أهدافه فإنه يعتمد على الدورة التدريبية الموضوعة للمدربين والمصممة على وجه التحديد لتدريب العاملين الذين لديهم فهم جيد لمهنة ما لكي يصبحوا مدرِّبين خلال فترة قصيرة من الوقت؛
    Parfois, elles sont peu lettrées et maîtrisent mal les chiffres, elles ont de faibles aspirations et les réseaux familiaux ne favorisent pas le changement. UN وفي بعض الأحيان تكون مستويات إلمامهم بالقراءة والكتابة والحساب منخفضة، وتطلعاتهم متدنية، وتحيط بهم شبكات عائلية لا تحبذ التغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد