ويكيبيديا

    "maï-maï" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماي ماي
        
    • الماي ماي
        
    • مايي مايي
        
    • المايي مايي
        
    • الماي الماي
        
    • وماي ماي
        
    • جماعة المايي
        
    • لماي ماي
        
    • ميليشيا الماي
        
    • ماي قد
        
    Groupes Maï-Maï du Nord-Kivu et du Sud-Kivu, y compris les Patriotes résistants congolais (PARECO); UN جماعات ماي ماي في شمال وجنوب كيفو، بما في ذلك الوطنيون المقاومون الكونغوليون
    L'ensemble de la population est soupçonné de collaborer avec les Maï-Maï. UN وجميع السكان مهتمون بالتعاون مع حركة ماي ماي.
    Selon nos sources, ces attaques semblent coïncider avec la période d'extraction de la colombotantalite et sa mise en sacs, en vue d'une évacuation par les Maï-Maï. UN وتفيد مصادرنا بأن هذه الهجمات تتزامن على ما يبدو مع الفترة التي تقوم فيها جماعات ماي ماي باستخراج الكولتان ووضعه في أكياس تمهيدا لنقله.
    Divers groupes armés, dont les Maï-Maï et les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ont également livré des combats. UN وشاركت في القتال أيضا جماعات مسلحة شتى، بما فيها جماعة الماي ماي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Le Gouvernement doit respecter l'engagement pris par le Président Kabila lors de la mission du Conseil de sécurité de ne pas donner son appui aux Maï-Maï. UN 81 - وعلى الحكومة أن تحترم التعهد الذي أعلنه الرئيس كابيلا إبان زيارة بعثة مجلس الأمن، بألا يقدم الدعم إلى الماي ماي.
    La plupart auraient été victimes des groupes Maï-Maï. UN وقد عزيت معظم الإصابات إلى جماعات مايي مايي.
    Vu les informations actuellement disponibles, il est difficile d'évaluer l'ampleur et la nature du phénomène Maï-Maï. UN ومن الصعوبة بمكان استنادا إلى المعلومات المتوافرة حاليا، تقدير حجم ظاهرة المايي مايي وطبيعتها.
    Une fois attaqués, les Maï-Maï abandonnent le minerai, qui est ensuite enlevé par de petits avions. UN فلدى تعرُّض جماعات ماي ماي لهجوم تتخلى عما في حوزتها من الكولتان الذي يُنقل عندئذ في طائرات صغيرة.
    Des centaines de combattants Maï-Maï sont sortis des forêts à l'est de la République démocratique du Congo, en vue d'être intégrés dans l'armée unifiée. UN وقد خرج مئات من مقاتلي ماي ماي من الغابات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بهدف الاندماج في صفوف الجيش الموحد.
    Les Maï-Maï du Grand Nord utiliseraient aussi des cachots souterrains comme lieux de détention. UN كما يعمد مقاتلو ماي ماي في الشمال الواسع إلى استخدام أماكن احتجاز تحت الأرض.
    Au cours de la seconde moitié de 2013, le mouvement a pillé des récoltes, volé et enlevé des personnes et mené une opération conjointe avec des militants Maï-Maï du PARECO dans le territoire de Lubero. UN وخلال النصف الثاني من عام 2013، نهب التجمعُ المحاصيل وسرق الممتلكات واختطف الأشخاص، وأجرى عملية مشتركة في إقليم لوبيرو مع محاربي فصيل ماي ماي بائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين.
    L’un des combattants des Baleke a décrit la manière dont les FNL avaient ravitaillé les Maï-Maï en munitions. UN ووصف أحد مقاتلي جماعة ماي ماي باليكي كيفية تزويد قوات التحرير الوطنية لجماعة الماي ماي بالذخائر.
    67. La population, qui reconnaît que les Maï-Maï sont des guérilleros, les soutient cependant tout en accusant les " militaires rwandais " d'être à l'origine de la violence. UN 67- ويعترف السكان بحركة ماي ماي ويدافعون عن أنشطتها بينما يحملون " الجنود الروانديين " المسؤولية عن العنف.
    7 janvier, un jeune homme pour collaboration avec les Maï-Maï. UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير، أعدم شاب لتعاونه مع حركة ماي ماي.
    En 2013, des membres du groupe Maï-Maï Simba < < Morgan > > ont violé 59 filles dans la province Orientale. UN واغتصبت عناصر ماي ماي سيمبا " مورغان " في المقاطعة الشرقية 59 فتاة في عام 2013.
    Étant donné l'importance du phénomène Maï-Maï pour la situation militaire dans l'est, un appendice distinct contient des données au sujet des Maï-Maï. UN وبالنظر إلى أهمية ظاهرة جماعة الماي ماي للوضع العسكري في شرق البلد، فقد أدرجت البيانات المتعلقة بالماي ماي في تذييل مستقل.
    Le 12 avril, Morgan a quitté sa base de la mine d’or de Muchacha et a rejoint Badengaido, accompagné d’une quarantaine de membres des Maï-Maï. UN وفي 12 نيسان/أبريل، وصل مورغان إلى بادنغيادو من قاعدته في منجم موشاشا للذهب، ومعه نحو 40 من أفراد الماي ماي.
    Au cours de cette dernière attaque, les forces armées congolaises ont coopéré avec le colonel Muhima Shetani et son groupe de Maï-Maï Shetani pour déloger la dernière antenne de liaison des FDLR. UN وخلال هذا الهجوم الأخير، تعاونت القوات المسلحة الكونغولية مع ”العقيد“ موهيما شيطاني وميليشيات جماعة الماي ماي التابعة له للتخلص من آخر وحدة هوائيات اتصال متبقية.
    De surcroît, la sécurité s'est également détériorée dans la province du Katanga au cours des derniers mois de 2013, les villages étant régulièrement attaqués par le groupe Maï-Maï Kata Katanga. UN وإضافة إلى ذلك، تدهور أيضاً الوضع الأمني في مقاطعة كاتانغا في الأشهر الأخيرة من عام 2013 حيث توالت هجمات عناصر مايي مايي كاتا كاتانغا بصفة منتظمة على القرى.
    Les militaires les soupçonnaient d'être des Maï-Maï. UN وكان العسكريون يشتبهون في كونهما من المايي مايي.
    Quelques jours plus tard, 150 personnes accusées d’être des Maï-Maï sont exécutées. UN وبعد أيام قلائل أعدم 150 شخصاً بتهمة الانتماء إلى الماي الماي.
    L'Équipe spéciale de surveillance et d'information concernant les violations perpétrées contre des enfants a réussi à obtenir la libération de 150 enfants et leur séparation des groupes Maï-Maï Kata Katanga, Maï-Maï Shetani et Maï-Maï Nyatura. UN 53 - واستطاعت فرقة العمل القطرية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التابعة للأمم المتحدة تأمين الإفراج عن 150 طفلا وفصلهم عن جماعات ماي ماي كاتا كاتانغا، وماي ماي شيطاني، وماي ماي نياتورا.
    Dans le district d'Ituri, des éléments Maï-Maï simba continuent d'attaquer la population civile vivant dans le territoire de Mambasa. UN وفي منطقة إيتوري، تواصل عناصر من جماعة المايي - مايي سيمبا مهاجمة المدنيين في إقليم مامباسا.
    Ainsi, dans le district de l'Ituri, 27 captives libérées ont été soupçonnées d'être des partisanes des Maï-Maï Morgan et arrêtées par les FARDC. UN ففي مقاطعة إيتوري، مثلاً، أطلق سراح 27 امرأة من الأسر كانت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قد احتجزتهن للاشتباه بأنهن مؤيدات لماي ماي مورغان.
    La MONUC voudrait également présenter des renseignements au sujet des Maï-Maï, qu'elle a rassemblés au cours d'enquêtes relatives aux groupes armés. UN 9 - كما تود البعثة أن تقدم معلومات عن ميليشيا الماي ماي جمعتها أثناء تحرياتها عن الجماعات المسلحة.
    Le Groupe d'experts est très porté à croire que la plupart des accrochages entre les soldats rwandais et les Maï-Maï ont eu lieu dans ce qu'on appelle la < < ceinture du coltan > > . UN ولدى الفريق مؤشرات قوية على أن معظم المعارك بين الجنود الروانديين وجماعات ماي ماي قد دار في ما يسمى " حزام الكولتان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد