Ne me parle pas comme à un gamin, ma belle. | Open Subtitles | مهلا، لا تتكلمي معي وكأنني صبي مدرسة، عزيزتي |
Allez, ma belle, c'est ta chance. Montre-leur combien tu es géniale. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي, انها فرصتك اذهبي ودعيهم يشاهدوا روعتك |
Vous êtes douée, ma belle, mais pas tant que ça. | Open Subtitles | أنت جيّدة يا عزيزتي لكنّك لست بهذه البراعة |
Je sais. Je sais, ma belle, ça y est presque. | Open Subtitles | أعرف ، أعرف يا حبيبتي لقد انتهينا تقريباً |
Je t'en prie, ma belle. C'est la table des VIP. | Open Subtitles | من فضلك, عزيزتى هذه هى طاولة للأشخاص المهمين |
ma belle, tu sais que j'ai le mal de mer. | Open Subtitles | عزيزتي , تعرفين أن قدماي تخافان من البحر |
Alors il est temps de nous séparer. Adieu ma belle. | Open Subtitles | وعليه أظننا قد إنتهينا هنا مع السلامة عزيزتي |
Et bien, si tu cherches une issue de secours ma belle, continue de chercher. | Open Subtitles | إن كنتِ تبحثين عن مخرج من ذلك يا عزيزتي يجب أن تتابعي البحث |
Croyez-moi, ma belle, boire en cachette, ça me connaît. | Open Subtitles | ثقي بي عزيزتي أنا أعلم أكثر مما تعلمينه عن أسرار الشرب |
Je vais devoir me planquer, ma belle. | Open Subtitles | عليّ أن أتوارى عن الأنظار قليلًا يا عزيزتي. |
ma belle, si tu t'étais fait des amis, toi aussi on t'appellerait. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي ،ربما إن كان لديك أياً من الأصدقاء كانوا سيتصلون بك أيضاً |
Oh non, ma belle ! Vous allez y arriver. | Open Subtitles | لا ، لا ، عزيزتي ، لا تستطيعين فعل هذا ؟ |
Pose ton arme, ma belle. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً عزيزتي ألقي السلاح أرضاً |
Ça s'appelle une arnaque, ma belle. Etje ne suis pas menteur. Lui, il l'est. | Open Subtitles | يدعى احتيالاً يا عزيزتي ولست الكاذب بل هو |
Ça va, ma belle. On va essayer encore. | Open Subtitles | إنه على ما يرام, عزيزتي سوف نحاول مرة أخرى |
Oui ! Bonne fille. Approche, ma belle. | Open Subtitles | أجل، هذه هي فتاتي، تعالى إلى هنا يا حبيبتي |
Salut, ma belle. Un sourire à faire fondre les cœurs. | Open Subtitles | مرحباً يا حبيبتي , أنظر إلى هذه الإبتسامة الفاتنة |
Viens, ma belle, je ne te veux pas de mal, je veux juste parler. | Open Subtitles | سمانثا هيا, عزيزتى, أننى لا أريد أصابتك بأذى, أننى أريد التحدث معك فقط |
Les mains en l'air. Toi aussi, ma belle. | Open Subtitles | الأيدي حيث أستطيع أن أراهم أنتي أيضا، يا حلوتي |
ma belle, on est au milieu d'une arnaque.Et on marche sur le fil du rasoir. | Open Subtitles | انظرى،يا حبيبتى , نحن في منتصفِ الخدعةُ هنا، نمشّي على حافةَ خطرة. |
Le mal engendre le mal, et vous, ma belle, vous devez continuer l'histoire. | Open Subtitles | الشخص السيء يسبب الأمور السيئة وأنتِ أيتها الجميلة سيحقّ لكِ سرد القصة |
Écoute, ma belle. Peu importe ce que je suis ou non, et je sais que je suis moins raffiné que d'autres, | Open Subtitles | إستمعي، ياعزيزتي ، كان هنالك واحدة أو لم يكن.. |
Salut, ma belle. | Open Subtitles | مرحباً يا جميلتي هل تريدين استئجار حلم ؟ |
Ton histoire d'amour est malsaine, ma belle. | Open Subtitles | هناك خطب ما بشأن قصة حبك يا صغيرتي. |
ma belle, ma biche, ma petite moustache, tu nous laisses un peu seuls ? | Open Subtitles | عزيزتي، يا جميلة يا حلوة ايمكنك الخروج لدقيقة، من فضلك ؟ |
Venez, ma belle, nous allons, par la force, goûter à cette vertu si joliment gardée. | Open Subtitles | أضمن لك يا سيدتي أننا سنحرص على ذلك كل الحرص تعالي يا فتاتي سنستمتع الآن، بالقوة، بتلك الفضيلة التي تحتفظين بها لنفسك |
C'est pas comme d'habitude, ma belle. | Open Subtitles | أجل، إنه ليس كالمعتاد، كما ترين يا عزيزتيّ. |
Hé, ma belle, souris un peu. | Open Subtitles | أنتى ياجميلة,لماذا لا تحولين ذلك التجهم الى ابتسامة مغرية؟ |
Soyez charitable avec le monde, ma belle Oui, oui, je sais, mon cher | Open Subtitles | أحسني إلى العالم يا محبوبتي - أجل , أجل , أعلم يا حبي - |
Ça me fait plaisir, ma belle ! | Open Subtitles | ما أخبارك أيتها الرائعة ، من الجيد رؤيتك |