ويكيبيديا

    "ma copine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صديقتي
        
    • فتاتي
        
    • خليلتي
        
    • حبيبتي
        
    • صديقتى
        
    • عشيقتي
        
    • لصديقتي
        
    • رفيقتي
        
    • فتاتى
        
    • حبيبتى
        
    • بصديقتي
        
    • بفتاتي
        
    • بحبيبتي
        
    • لخليلتي
        
    • لفتاتي
        
    En fait, je pense que mon nouvel apéritif préféré est de découvrir ma copine nue dans les toilettes avec son ex. Open Subtitles في الحقيقة تسليتي الجديدة بعد الغداء هي ايجاد صديقتي الحميمة عارية في الحمام مع صديقها الحميم السابق
    Je ne peux pas samedi. Je sors avec ma copine. Open Subtitles السبت، لا يمكنني سأسافر من البلدة مع صديقتي
    J'accepte cette mission de 5 semaines de partager une espace de vie avec ma copine. Open Subtitles أقبل بخوض مهمة الخمسة أسابيع هذه لمشاركة مكان معيشة بصحبة صديقتي الحميمة
    Je voulais juste voir le gars qui avait tué ma copine. Open Subtitles أردت فقط إلقاء نظرة على الرجل الذي قتل فتاتي
    Ouais, l'alibi " les chiens ont mangé ma copine ", aurait tout changé, hein ? Open Subtitles ،أجل، أكلت الكلاب الاسترالية حجة غياب خليلتي سيغير ذلك أي شيء، صحيح؟
    Et celle de sa femme, de ses enfants, la mienne, et celle de ma copine. Open Subtitles انه يدمر حياة زوجته ، حياة اطفاله حياتي ، وحياة حبيبتي انه..
    - Pourquoi on se dépêche ? - Hier, je t'ai parlé de ma copine. Open Subtitles هل من الممكن معرفة لماذا تحن فى عجلة أنت تعرفين صديقتى
    Ne me parlez pas de demandes. ma copine veut que je lui fasse la grande demande. Open Subtitles أرجوك لا تقل عروضاً أمام صديقتي فهي تريد من أن أتقدم بعرض لها
    Si le film avait marché, elle serait devenue ma copine. Open Subtitles لو تم الانتهاء من الفيلم لكانت صديقتي الحميمية
    Je m'attendais pas à m'amuser autant en compagnie de ma copine et de son mari. Open Subtitles أتعرفون, لم أعتقد مطلقا أنني سأقضي وقت طيب متسكع مع صديقتي وزوجها
    Je m'attendais pas à m'amuser autant en compagnie de ma copine et de son mari. Open Subtitles أتعرفون, لم أعتقد مطلقا أنني سأقضي وقت طيب متسكع مع صديقتي وزوجها
    Personne n'a le droit de parler comme ça à ma copine, surtout si elle s'excuse. Open Subtitles فليس مسموحاً لأحد أن يخاطب صديقتي بقساوة خصوصاً حين تحاول أن تعتذر
    Tu as tiré sur ma copine ! Dans le cou ! Open Subtitles لقد أطلقت النار على صديقتي الحميمة , في رقبتها
    Il faut que j'ignore mes amis et même ma copine ? Open Subtitles تريدين مني أن أتجاهل أصدقائي و حتى فتاتي ؟
    Ce salaud a les mains qui se baladent sur ma copine. Open Subtitles هذا الأحمق بدء بالعبث بيده مع فتاتي فتاتنا .فتاتك
    L'ex de ma copine bosse à 30 m de mon bureau. Open Subtitles صديق خليلتي السابق يعمل ببُعد 100 قدم عن مكتبي.
    Je me sens super mal. ma copine me regarde plus. Open Subtitles أشعر بشعور مريع للغاية خليلتي ترفض النظر إلي.
    Tu sais, si ma copine vivait chez moi, je n'agirais pas comme si ce n'était rien. Open Subtitles أتعلمين؟ لو كانت حبيبتي تعيش في منزلي لأن أتصرف كأن الأمر لا يهم
    J'essaye de prendre un selfie dans une fausse boîte pour rendre ma copine jalouse. Open Subtitles أحاول التظاهر بإلتقاط صورة سيلفي في نادي مزيف لأثير غيرة حبيبتي
    Je n'ai pas aimé comment tu as traité ma copine. Open Subtitles لأنه لم تعجبنى الطريقة التى عاملت بها صديقتى
    Je prenais le petit déjeuner à la maison avec ma copine, ensuite elle m'a conduit ici. Open Subtitles هذا الصباح كنت عائد إلى المنزل أتناول الإفطار مع عشيقتي ومن ثم وصلتني إلى هنا
    J'ai acheté cette bague pour demander en mariage ma copine. Open Subtitles انا اشتريت هذا الخاتم لأتقدم بالزواج لصديقتي ؟
    À mon époque, je me serais assuré que le père de ma copine ait de la dinde avant de me servir. Open Subtitles تعرفون، في أيامي، كنت سأحرص على أن يحصل أبو رفيقتي على ديكه الرومي قبل أن أتناوله أنا
    C'est ma copine, l'environnement lui tient à coeur, et pour elle, c'est un mauvais message. Open Subtitles أنها فتاتى, أنها من المحافظين على البيئة تقول أنه يرسل الرسالة الخطأ
    Dire que je me cache chez ma meilleure amie parce que ma copine m'a largué ? Open Subtitles أخبر كل الناس اننى اختبئ فى بيت صديقتى المقربة، لأن حبيبتى هجرتنى؟
    Je m'étais juste... arrêté sur le côté pour téléphoner à ma copine et, vous savez, parce que je voulais pas envoyer de message en conduisant, je ne voulais pas renverser quelqu'un. Open Subtitles توقفت للأتصال بصديقتي , كما تعلمين لأنني لم أكن اريد ان اكتب رساله نصيه وأنا اقود وكما تعلمين بالتأكيد لا أريد أن أصدم أي شخص
    La ficelle du bikini de ma copine. Sauf si elle l'a pas, vu qu'elle est strip-teaseuse. Open Subtitles رباط البيكيني الخاص بفتاتي الحميمة إلا أنه غير معقود لأنها متعرية
    Je sais que tu as un frangin qui t'aide à l'extérieur, qu'il est allé trouver ma copine et qu'il lui a pris un livre qui m'appartient. Open Subtitles أعلم أن لديك شقيقاً يساعدك خارج السجن و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي
    Euh, je souhaite acheter un cadeau pour ma copine... vous savez, qui lui fasse savoir ce que je ressens pour elle. Open Subtitles أريد أن أشتري هدية لخليلتي تجعلها تعرف كيف أشعر اتجاهها
    Toi vers la paix. Moi vers ma copine. Open Subtitles سيتسنّى لكلّ منا الذهاب لسبيله، أنت للسلام، وأنا لفتاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد