En fait, je pense que mon nouvel apéritif préféré est de découvrir ma copine nue dans les toilettes avec son ex. | Open Subtitles | في الحقيقة تسليتي الجديدة بعد الغداء هي ايجاد صديقتي الحميمة عارية في الحمام مع صديقها الحميم السابق |
Je ne peux pas samedi. Je sors avec ma copine. | Open Subtitles | السبت، لا يمكنني سأسافر من البلدة مع صديقتي |
J'accepte cette mission de 5 semaines de partager une espace de vie avec ma copine. | Open Subtitles | أقبل بخوض مهمة الخمسة أسابيع هذه لمشاركة مكان معيشة بصحبة صديقتي الحميمة |
Je voulais juste voir le gars qui avait tué ma copine. | Open Subtitles | أردت فقط إلقاء نظرة على الرجل الذي قتل فتاتي |
Ouais, l'alibi " les chiens ont mangé ma copine ", aurait tout changé, hein ? | Open Subtitles | ،أجل، أكلت الكلاب الاسترالية حجة غياب خليلتي سيغير ذلك أي شيء، صحيح؟ |
Et celle de sa femme, de ses enfants, la mienne, et celle de ma copine. | Open Subtitles | انه يدمر حياة زوجته ، حياة اطفاله حياتي ، وحياة حبيبتي انه.. |
- Pourquoi on se dépêche ? - Hier, je t'ai parlé de ma copine. | Open Subtitles | هل من الممكن معرفة لماذا تحن فى عجلة أنت تعرفين صديقتى |
Ne me parlez pas de demandes. ma copine veut que je lui fasse la grande demande. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل عروضاً أمام صديقتي فهي تريد من أن أتقدم بعرض لها |
Si le film avait marché, elle serait devenue ma copine. | Open Subtitles | لو تم الانتهاء من الفيلم لكانت صديقتي الحميمية |
Je m'attendais pas à m'amuser autant en compagnie de ma copine et de son mari. | Open Subtitles | أتعرفون, لم أعتقد مطلقا أنني سأقضي وقت طيب متسكع مع صديقتي وزوجها |
Je m'attendais pas à m'amuser autant en compagnie de ma copine et de son mari. | Open Subtitles | أتعرفون, لم أعتقد مطلقا أنني سأقضي وقت طيب متسكع مع صديقتي وزوجها |
Personne n'a le droit de parler comme ça à ma copine, surtout si elle s'excuse. | Open Subtitles | فليس مسموحاً لأحد أن يخاطب صديقتي بقساوة خصوصاً حين تحاول أن تعتذر |
Tu as tiré sur ma copine ! Dans le cou ! | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على صديقتي الحميمة , في رقبتها |
Il faut que j'ignore mes amis et même ma copine ? | Open Subtitles | تريدين مني أن أتجاهل أصدقائي و حتى فتاتي ؟ |
Ce salaud a les mains qui se baladent sur ma copine. | Open Subtitles | هذا الأحمق بدء بالعبث بيده مع فتاتي فتاتنا .فتاتك |
L'ex de ma copine bosse à 30 m de mon bureau. | Open Subtitles | صديق خليلتي السابق يعمل ببُعد 100 قدم عن مكتبي. |
Je me sens super mal. ma copine me regarde plus. | Open Subtitles | أشعر بشعور مريع للغاية خليلتي ترفض النظر إلي. |
Tu sais, si ma copine vivait chez moi, je n'agirais pas comme si ce n'était rien. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لو كانت حبيبتي تعيش في منزلي لأن أتصرف كأن الأمر لا يهم |
J'essaye de prendre un selfie dans une fausse boîte pour rendre ma copine jalouse. | Open Subtitles | أحاول التظاهر بإلتقاط صورة سيلفي في نادي مزيف لأثير غيرة حبيبتي |
Je n'ai pas aimé comment tu as traité ma copine. | Open Subtitles | لأنه لم تعجبنى الطريقة التى عاملت بها صديقتى |
Je prenais le petit déjeuner à la maison avec ma copine, ensuite elle m'a conduit ici. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت عائد إلى المنزل أتناول الإفطار مع عشيقتي ومن ثم وصلتني إلى هنا |
J'ai acheté cette bague pour demander en mariage ma copine. | Open Subtitles | انا اشتريت هذا الخاتم لأتقدم بالزواج لصديقتي ؟ |
À mon époque, je me serais assuré que le père de ma copine ait de la dinde avant de me servir. | Open Subtitles | تعرفون، في أيامي، كنت سأحرص على أن يحصل أبو رفيقتي على ديكه الرومي قبل أن أتناوله أنا |
C'est ma copine, l'environnement lui tient à coeur, et pour elle, c'est un mauvais message. | Open Subtitles | أنها فتاتى, أنها من المحافظين على البيئة تقول أنه يرسل الرسالة الخطأ |
Dire que je me cache chez ma meilleure amie parce que ma copine m'a largué ? | Open Subtitles | أخبر كل الناس اننى اختبئ فى بيت صديقتى المقربة، لأن حبيبتى هجرتنى؟ |
Je m'étais juste... arrêté sur le côté pour téléphoner à ma copine et, vous savez, parce que je voulais pas envoyer de message en conduisant, je ne voulais pas renverser quelqu'un. | Open Subtitles | توقفت للأتصال بصديقتي , كما تعلمين لأنني لم أكن اريد ان اكتب رساله نصيه وأنا اقود وكما تعلمين بالتأكيد لا أريد أن أصدم أي شخص |
La ficelle du bikini de ma copine. Sauf si elle l'a pas, vu qu'elle est strip-teaseuse. | Open Subtitles | رباط البيكيني الخاص بفتاتي الحميمة إلا أنه غير معقود لأنها متعرية |
Je sais que tu as un frangin qui t'aide à l'extérieur, qu'il est allé trouver ma copine et qu'il lui a pris un livre qui m'appartient. | Open Subtitles | أعلم أن لديك شقيقاً يساعدك خارج السجن و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي |
Euh, je souhaite acheter un cadeau pour ma copine... vous savez, qui lui fasse savoir ce que je ressens pour elle. | Open Subtitles | أريد أن أشتري هدية لخليلتي تجعلها تعرف كيف أشعر اتجاهها |
Toi vers la paix. Moi vers ma copine. | Open Subtitles | سيتسنّى لكلّ منا الذهاب لسبيله، أنت للسلام، وأنا لفتاتي. |