En tout cas c'était un honneur d'être choisi, et c'est avec le cœur lourd que je vous présente ma démission. | Open Subtitles | على أي حال، كان شرفًا حقيقيًا أن يتم اختياري لكن رغمًا عني أنا مضطر لتقديم استقالتي |
Je vous présente ma démission. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أقدم استقالتي من منصب وزيرة الخارجية الـ68 |
Mme la Présidente, vous aurez ma démission demain. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة سأقدم لك استقالتي في الصباح |
C'est peut être pour le mieux, car je n'ai pas d'autre option que vous présenter ma démission. | Open Subtitles | لأن من الواضح أن لا خيار لي إلا أن أقدم إستقالتي |
Alors je vais dire au Directeur que s'il veut vous retirer l'affaire, il aura ma démission ou alors il faudra me passer sur le corps. | Open Subtitles | إن نزع القضية منكم فأن ذلك سيكون مع إستقالتي أو جثتي الهامدة |
J'irai ensuite chez le recteur pour lui remettre ma démission immédiate. | Open Subtitles | ثم سأذهب إلى رئيس الجامعة وأقدم إستقالتى على الفور |
Dixit le membre du CA qui a récemment demandé ma démission. | Open Subtitles | يقول رئيس مجلس الاداره الذى سأل عن استقالتى حديثاً |
On est à quelques heures de ma démission officielle, et tu n'as pas encore accepté de me gracier. | Open Subtitles | نحن على بعد ساعات قليلة من استقالتي الرسمية ولم توافقي بعد على منحي العفو |
Il n'a pas accepté ma démission quand j'ai fuité la vidéo d'Al-Sakar. | Open Subtitles | من خلال هازيلتون ايميلي الرئيس لم يقبل استقالتي |
M. LE PRÉSIDENT Je présente ma démission en tant que Président des États-Unis. | Open Subtitles | الان فعليا أنا اقدم استقالتي من رئاسة الولايات المتحدةالامريكية |
Je le sais bien. Je me teindrai après l'annonce de ma démission. | Open Subtitles | أجل, لا داعي للشرح سنغير لون شعري بعد إعلان استقالتي |
J'ai aussi donné ma démission et les membres du Cabinet qui ont voté contre vous ont aussi donné leurs démissions. | Open Subtitles | وأيضا قدمت استقالتي للعمل بها فوراً وجميع الوزراء الذين صوتوا ضدك وافقوا على الاستقالة |
J'ai ^donné ma ^démission à Monseigneur O'Hara. En privé. | Open Subtitles | لقد قدمت استقالتي للمونسنيور أوهارا.سرياً |
Si vous n'avez plus confiance en moi, je vais devoir vous donner ma démission. | Open Subtitles | إذا لم تعد تثق بي فسأقدم إستقالتي صباح الغد |
je peux donner ma démission, c'est pas grave par ce que Don veut de moi au 10h. | Open Subtitles | أستطيعُ تقديم إستقالتي, ولابأس بذلك لإن دون يريدني معه في برنامج الـ10: |
C'est pourquoi je dois vous donner ma démission de suite. Non. | Open Subtitles | لذلك، كما ترى، يجب أن أسلم إستقالتي فوراً |
J'ai envoyé ma démission par e-mail il y a 5 minutes. | Open Subtitles | أرسلت إستقالتي بالبريد الإكتروني منذ خمس دقايق |
- Monsieur, j'ai l'honneur... de vous demander d'accepter ma démission sur-le-champ. | Open Subtitles | سيدي، لي الشرف للطلب لو انك ستقبل إستقالتي , المسببة جدا |
Oui, Monsieur. Si vous voulez ma démission, je vous la donne. | Open Subtitles | نعم ياسيدى , إذا كنت تود إستقالتى . فلك هذا |
Vu les circonstances, je préfère vous remettre ma démission. | Open Subtitles | سيدي ، اعتقد اننى بالظروف الحالية لابد ان اقدم استقالتى |
Ça suffit. Il y a trop de corruption. Je donne ma démission. | Open Subtitles | طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل |
- J'ai rompu tout contact avec le Congrès à ma démission. | Open Subtitles | عندما استقلت من منصبي توقفت عن الحديث مع أعضاء المجلس بخصوص الأمور التي تتعلق بالأمن القومي |
Mais je vais avoir besoin de vous d'accepter ma démission, Avery. | Open Subtitles | و لكني سوف أكون بحاجة أليكِ لقبول أستقالتي .. آفري |