Un homme doit faire ce qu'il a à faire. Ça a toujours été ma devise. | Open Subtitles | لقد كان شعاري دوماً أن على الرجل فعل ما يجب عليه فعله |
Rester sur le pont et ouvrir l'œil, voilà ma devise | Open Subtitles | الوقوف عند حافة الجمهور والبقاء متأهباً هذا شعاري |
ma devise, c'est "se préparer et prévenir" et pas "réparer et repentir". | Open Subtitles | شعاري هو الإستعداد والوقاية وليس الإصلاح والندم |
- On pourrait, mais vous connaissez ma devise : | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع ذلك، ولكنكنّ .. تعرفن شعاري |
Dale Arden, Votre Majesté. Vivre et laisser vivre : ma devise. | Open Subtitles | دايا اردينسموك عش و دع غيرك يعيش هذا هو شعارى |
Tu connais ma devise ? | Open Subtitles | ديب، لاحقاً في الحياة أنتي ستقدرين شعاري |
Moi, ma devise, c'est, quand j'ai trouvé une année cool, je m'y accroche. | Open Subtitles | شعاري أنه عندما أجد مرحلة تُعجبني أبقى بها |
Qui vient juste d'arriver était aussi ma devise comme un adolescent solitaire. | Open Subtitles | مما يصدف أنه كان شعاري وأنا مراهق كذلك |
"Lentement mais surement, on réussit", voilà ma devise. | Open Subtitles | " بطيئة وثابتة، هي اللتي تفوز بالسباق" هذا شعاري. |
Vous connaissez ma devise, monsieur. | Open Subtitles | تعلمون شعاري يا سيدي. |
Désolée de m'être enfuie comme ça, mais... tu connais ma devise... | Open Subtitles | ... أنا آسفة على هربي بتلك الطريقة ، لكن تعرف شعاري |
On travaille à conserver les sourires ici, vous savez, "Servir les Sourires" C'est ma devise. | Open Subtitles | أننا نحاول هُنا جميعاً أن نبقى مبتسمين "كما تعلم، أميال من الابتسامات" هذا هو شعاري |
Tu connais ma devise... "non aux OGM" | Open Subtitles | أنت تعرف شعاري "خالي من المكونات المعدلة وراثياً" |
Bien sûr. "Ne contribue qu'à ta propre perte." C'est ma devise. | Open Subtitles | بالطبع بدون مساهمة دعه فقط لموته الخاص " ذلك شعاري" |
Et tu connais ma devise quand je travaille : | Open Subtitles | و أتعلمين ماهو شعاري ...عندما أكون جاهزاً للطلقة |
Une aventure par jour. C'est ma devise. | Open Subtitles | كلّ يوم، مغامرة جديدة ذلك شعاري |
C'est ma devise. Curieux, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذا هو شعاري دائماً أليس هذا مضحكاً ؟ |
Tu connais ma devise: "Fais le bien, fais le une fois". | Open Subtitles | شعاري هو "لتكون ناجحاً، أفعلها مرة واحدة" |
Cela a toujours était ma devise, il n'y a pas de roses sans épines. | Open Subtitles | كان دائما شعاري من السيئ يولد الجيد |
Dix yeux pour un œiI, telle est ma devise. | Open Subtitles | شعارى هو عين واحدة مقابل 10 عيون |
Pas de gaspillage, c'est ma devise | Open Subtitles | "لا تهدر الوقت، لا تطمع فى المزيد " ذلك هو شعارى. |