ويكيبيديا

    "ma fierté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كبريائي
        
    • فخري
        
    • غروري
        
    • كبريائى
        
    • كرامتي
        
    • اعتزازي
        
    • وكبريائي
        
    • إعتزازي
        
    • فخرى
        
    J'aurais mieux fait de ravaler ma fierté et de vous parler. Open Subtitles التصرف الشجاع كان أن ابتلع كبريائي و أجلس معك.
    Ils m'ont pris ma place de parking, mais pas ma fierté. Open Subtitles سلبوا مني موقف السيارة، لكن لا يمكنهم سلب كبريائي.
    ma fierté s'est ratatinée comme mon scrotum un jour de neige. Open Subtitles لقد أنكمش كبريائي مثل كيس صفني في يوم بارد.
    Tu fais ton truc, mais je peux pas me permettre de de mélanger ma fierté dans ta honte. Open Subtitles قم بأشيائك لكنني لا أستطيع أن أعطي فخري من أجل أن تغلّفه بعارك.
    Pas t'obliger à ménager ma fierté. Open Subtitles لا جعلك تشعر و كأنك يجب أن تتعامل بحذر حول غروري
    J'ai renoncé à ma fierté... mon honneur... rien que pour vivre. Open Subtitles -لقد تنازلت عن كبريائى -وشرفى -كى احظى فقط بالحياة
    En tant qu'homme noir, j'ai ma fierté et ma dignité. Open Subtitles لاني كـ رجل اسود امتلك كرامتي ، وكبريائي
    Comme si ma fierté n'a pas été blessée assez. Juste... Open Subtitles كما لو اعتزازي لم الجرحى بما فيه الكفاية فقط
    Le monde fait face à un Armaggedon nucléaire. ma fierté et mon aversion générale pour mon père ne peuvent pas interférer durant les 20 prochaines heures. Open Subtitles العالم بصدد معركة نهائيّة نووية، كبريائي واشمئزازي العام من أبي
    J'ai ravalé ma fierté, et j'ai fait ce que je devais faire. Open Subtitles لقد تجاهلت كبريائي وفعلت ما توجب عليّ فعله
    J'ai laissé ma fierté me guider. Je ne veux pas te perdre. Open Subtitles لقد جعلت كبريائي يقف في طريقي أنا لا أريد أن أخسركِ
    Bien sûr que ma fierté masculine en prendrait un coup, mais... si tant est qu'elle existe, à quoi ça peut bien servir ? Open Subtitles كبريائي الذكوري، بالطبع سيتأذى إذا له وجود في هذا المكان ماذا يهمّ على أية حال؟
    On sait tous les deux que ma fierté surpasse mon instinct de survie. Open Subtitles كلانا يعرف أن كبريائي يتعدى غريزتي لحفظ نفسي
    J'ai avalé ma fierté quand tu as assassiné un cousin et tué mon frère au passage. Open Subtitles لقد كتمتُ كبريائي حينما قتل ابن عمّك أخي
    qui est bien plus grande que tout mon orgueil et ma fierté. Open Subtitles و هي أعظم و أصدق من كبريائي و غروري
    Tu ne peux pas comprendre ma déception, ou ma fierté. Open Subtitles لا يمكنك فهم خيبة أملي أو كبريائي
    Mes enfants sont ma fierté parce qu'ils me rendent fier. Open Subtitles أبنائي هُم فخري لأنهُم يجعلونني فخوراً بهِم
    Oh, tu sais, ce n'est pas beaucoup, mais, au moins, j'ai ma fierté. Open Subtitles أنت تعلم، ليس بالشيء الكبير، ولكن على الأقل سيحمل فخري.
    Alors, je dois mettre dans la balance ma fierté et ce qui est préférable pour mon patient. Open Subtitles و لذلك، عليَ أن أوازِن غروري مُقابِل ما هوَ الأفضَل بالنسبة لمريضي
    Je mets ma fierté de côté pour faire ce voyage. Open Subtitles و هذا السفر يدل على تراجعى عن كبريائى
    Je dois dire que je me sens blessé dans ma fierté d'Africain quand j'entends dire que les situations de conflit en Afrique dominent l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN وأعترف كأفريقي، بأن كرامتي تجرح عندما أسمع بأن حالات النزاع في أفريقيا تهيمن على جدول أعمال مجلس اﻷمن.
    Je suppose que je vais devoir ravaler ma fierté et vous laisser faire cela pour moi aussi Open Subtitles اعتقد فقط على التخلي عن اعتزازي واجعلك تفعله عني ايضا
    Vous êtes ma fierté et celle de 27 millions de gens aussi. Open Subtitles كنتم مصدر إعتزازي و إعتزاز 27 مليون شخص ايضاً
    Apparemment, ma fierté et ma faiblesse étaient une invitation au Diable. Open Subtitles على ما يبدو فخرى و ضعفى كانت دعوة للشيطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد