Mais c'est ma fille et je dois faire ce que je crois mieux pour elle. | Open Subtitles | و لكن لا تنسى أنها ابنتي, و علي فعل ما في مصلحتها |
Je vais chercher ma fille et partir d'ici. | Open Subtitles | انا سأذهب لأخذ ابنتي و اخرجها من هذا المكان |
Quand l'explosion est survenue ma fille et moi étions à l'extérieur. | Open Subtitles | عندما حصل الانفجار انا وابنتي كنا في الممر الفضائي |
Ma femme, ma fille et tous les habitants de cette île courent un immense danger. | Open Subtitles | الآن، زوجتي وابنتي وكل من يعيشون هنا في خطرِ مُدقع |
Tu as kidnappé ma fille, et maintenant tu la retiens malgré elle. | Open Subtitles | أنتِ إختطفتِ إبنتي و الآن أنتِ حملتيها ضد إرادتها |
C'est ce qu'il a fait à ma femme et ma fille... et je le recherche depuis. | Open Subtitles | لقد فعل هذا مع زوجتى وابنتى ولقد كنت ابحث عنه منذ ذاك الحين |
Et ma fille et moi avons le statut de témoins protégés. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، أنا وإبنتي ندخل ببرنامج حماية الشهود |
ma fille et moi le retrouverons bientôt dans son pays. | Open Subtitles | قريبا أنا و ابنتي سنلحق به في بلده |
Je l'ai fait pour protéger ma fille, et je ferais le même choix, si je devais le refaire. | Open Subtitles | فعلتُ هذا لأحمي أبنتي و سأقوم بنفس الأختيار إن أضطررتُ لذلك |
Je sais ce qui est le mieux pour ma fille et je ne suis pas d'accord pour la mettre dans une pièce pleine d'étrangers, pas quand elle est aussi vulnérable. | Open Subtitles | أعلم مصلحة إبنتي وأنا لا أشعر بالإرتياح بـ وضعها في غرفة مليئة بالغرباء ليس وهي معرّضة للخطر |
Un seul cheveu de ma fille, et moi je te découpe en rondelle, vu ? Hein ? | Open Subtitles | لشعرة واحدة من ابنتي و سأقطعكِ إربا إربا |
Il a tué ma fille et moi, je dois payer ? | Open Subtitles | لقد قتل ابنتي... و علي أن أدفع كي يُعدم؟ |
Un démon essaie de tuer ma fille et j'exagère ? | Open Subtitles | حاول مشعوذ أن يقتل ابنتي و أنا أكبّر الموضوع ؟ |
Votre fils aime ma fille et ma fille l'aime, et c'est suffisant à mes yeux. | Open Subtitles | ابنك يحب ابنتي و ابنتي تحبه و هذا كافٍ بالنسبة لي. |
Ils font les courses pour le mariage avec ma fille et ma femme. | Open Subtitles | إنهم في الخارج يشترون جهاز العرس برفقة زوجتي وابنتي في هذه اللحظة. |
Je voulais mourir, comme ma femme, ma fille et mon petit garçon, | Open Subtitles | أردت أن أموت فحسب مثل زوجتي وابنتي وابني الصغير |
Non, quand ma fille et moi avons eu nos nouveaux téléphones, et d'une certaine manière, on est bloqué à partager le même cloud, donc maintenant je reçois ses textos toutes les cinq secondes. | Open Subtitles | عندما اشتريت أنا وابنتي هواتف جديدة وبطريقة ما بدأنا نتشارك في نفس السحابة وأنا أتلقى رسائلها كل خمس ثواني |
Admettez qu'un matelot a violé ma fille, et tout sera terminé. | Open Subtitles | أعترف الأن أن هذا الضابط البحري إغتصب إبنتي و سوف ينته الأمر |
Bien, tu es ma fille... et ce que tu es censé faire est suivre ton coeur. | Open Subtitles | .. حسناً ، أنت إبنتي و ما يفترض أن تفعلي . هو أن تتبعي قلبك |
Ce soir, j'ai perdu ma femme, ma fille et ma vie. | Open Subtitles | لقد فقدتُ زوجتى وابنتى وحياتى كلها فى تلك الليلة |
Vous arrivez tôt. ma fille et moi en sommes ravis. quelles nouvelles de Normandie? | Open Subtitles | لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟ |
- ma fille et moi-même te remercions. - Je t'en prie, Tom. | Open Subtitles | ـ على أية حال أنا وإبنتي نكن لك جزيل الشكر ـ فى أي وقت ، توم |
ma fille et moi ramenons son corps à Long Island pour l'incinération. | Open Subtitles | كنا نحضر جثته انا و ابنتي لنرجعه ل لونج أيلاند من اجل الدفن |
Je veux dire, ma fille et moi nous nous posions la même question. | Open Subtitles | .. أنا ليس لدي فكرة ، يا رجل أعني ، أبنتي و أنا كنا نتسائل للتو عن ذات الأمر |
Je ne serais pas venu si je ne pensais pas... c'est ma fille et je l'aime. | Open Subtitles | ..... ما كنت لأحضر إلى هنا إن لم أكن أعتقد إنها إبنتي وأنا أحبها |
Si j'avais tout quitté pour y vivre avec ma fille et mon ami, j'aurais du mal à y renoncer. | Open Subtitles | انه حقا مثير و هذا السبب الذي يحعلني اذا ذهبت الى هناك مع ابنتى و صديقي |
C'est entre ma fille et moi. | Open Subtitles | - هذا لي ولأبنتي لنتحدث بشأنه |