ويكيبيديا

    "ma jeunesse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شبابي
        
    • شبابى
        
    • طفولتي
        
    • صغري
        
    • لهَفتِي
        
    • مراهقتي
        
    • بشبابي
        
    • عندما كنت
        
    • أيام الشباب
        
    • عمري كله
        
    Que j'ai fait dans ma jeunesse et quand j'avais la quarantaine. Open Subtitles وأغلبها حينما كنتُ في عز شبابي وفي عمر الأربعين
    Dans ma jeunesse, j'ai fait des choses que t'imaginerais même pas. Open Subtitles في شبابي فعلت أشياء لا يمكن حتى أن تتخيليها
    Pouvez-vous croire que dans ma jeunesse Je voulais être un poète? Open Subtitles أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟
    J'ai arpenté les rues et les rivages de ma jeunesse, plongé dans la nostalgie. Open Subtitles أتجول فى المناطق التى قضيت فيها شبابى أجل والحنين الى الماضى
    Mes parents ont estimés que ça ralentirait le développement de ma rigueur intellectuelle pour m'exposer à des erreurs surnaturelles durant ma jeunesse. Open Subtitles والديَّ شَعرا أنَّ ما قد يُـعيق نمو الدقَّة الفكرية لدىَّ هو أن يُـعرِّضاني لمغالطات خارِقة للطَبيعة خِلال طفولتي.
    Disons que j'ai traîné avec les mauvaises personnes dans ma jeunesse. Open Subtitles لنقل فقط أني تسكعت مع الحشود الخاطئة في صغري
    Dans ma jeunesse, j'étais membre d'un kibboutz et je cultivais des terres pauvres. UN وفي شبابي كنت عضوا في كيبوتز، وازرع الأرض الجدباء.
    Le voyage a été long, de ma jeunesse dans une Corée déchirée par la guerre et en proie à la misère à cette tribune et à ces responsabilités impressionnantes. UN كانت رحلة طويلة من شبابي في كوريا ذات الفقر المدقع التي مزقتها الحرب إلى هذه المنصة وهذه المسؤوليات الجسام.
    Contrairement à certains d'entre nous qui ont tout reçu sur un plateau, j'ai passé ma jeunesse à étudier. Open Subtitles على خلاف بعضنا الذي وجد كل شيء مسلما له لقد قضيت شبابي في الواقع أدرس
    Dans ma jeunesse, j'ai connu des hommes redoutables. Open Subtitles في شبابي عرفت رجالًا يدبّون الرعب في الأفئدة.
    Je pensais que le problème était ma jeunesse et mon inexpérience. Open Subtitles أن المنفعة تتفوق على العدالة في النظام القانوني المكسيكي أعتقدتُ بأنه شبابي و خبرتي كانت المشكلة
    De ma jeunesse. Open Subtitles بالوقت الذي كان بإمكاني فعل ما اريده هنا شبابي
    Dans ma jeunesse, je voyais des gens qui avait été terriblement maltraités. Open Subtitles في شبابي قابلت أناس تعرضوا لسوء معاملة فضيعة جدا
    Oh, hey, hey! J'ai "emprunté" quelques petits vaisseaux dans ma jeunesse. Open Subtitles قمت بإستعارة بعض السفن في شبابي, أنا لست
    Je suis désolé que Savage Garden était le groupe phare de ma jeunesse. Open Subtitles حسنا، أنا آسف أن سافاج حدائق كان الفرقة المنوية شبابي.
    J'aimerais profiter de ma jeunesse pour voir le monde. Open Subtitles أعتقد أن علي الخروج، لأرى العالم بينما لم يزل شبابي
    Moi qui sacrifie ma jeunesse pour des gens pareils... c'est lamentable Open Subtitles من المحزن ان اهدر شبابي لمثل هؤلاء الناس
    Il contient le secret de la jeunesse, de me rendre ma jeunesse, et de débarrasser le monde de toutes ces races inférieures dont on devrait être débarrassé depuis toutes ces années. Open Subtitles هى تحمل القدرة على إعادة شبابى إعادة شبابى مجدّداً وعلى تطهير العالم من كل الأعراق الأقل منزلة
    Je n'oublierai jamais l'insouciance de ma jeunesse sur cette promenade. Open Subtitles لن أنسى أيام طفولتي الهانئة على هذا الممر القديم
    C'est l'endroit des pizzas de ma jeunesse. Open Subtitles هذا هو المكان الذي كنت أزوره في صغري لتناول البيتزا
    Ma joie de vivre et ma jeunesse se meurent Open Subtitles لهَفتِي وشَبابِي مَاتِو
    Je n'en ai pas. Je suis venue ici dans ma jeunesse. Open Subtitles لا يوجد أحد منهم لقد أتيت هنا في مراهقتي
    J'ai sacrifié ma jeunesse pour elle, mais je suis sûre que vous savez tout ça, et cette ingratitude et le dard de la guêpe. Open Subtitles ضحيت بشبابي لأجلها أنا متأكدة أنك تعرفين كل شيء عن ذلك الجحود ..
    Dans ma jeunesse, le cousin en question prenait presque toujours une deuxième épouse. Aujourd'hui, les femmes ne s'attendent pas à ce que leur mari épouse une autre femme. UN عندما كنت أشب عن الطوق، كان حتما أن يتخذ ابن العم زوجة ثانيا، أما اﻵن، فالفتيات لا يتوقعن أن يتزوج أزواجهن مرة أخرى.
    Ça me rappelle ma jeunesse. Open Subtitles يذكرني بنفسي أيام الشباب
    "ma jeunesse t'es dédiée." Open Subtitles "عمري كله لك ."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد