ويكيبيديا

    "ma loyauté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولائي
        
    • بولائي
        
    • إخلاصي
        
    • لولائي
        
    • ولائى
        
    • ولائَي
        
    • اخلاصي
        
    • بإخلاصي
        
    • ولأئي
        
    • ولاءاتي
        
    Je suis désolé mais, ma loyauté envers mes patients passent d'abord. Open Subtitles حسنا، أنا آسف، ولكن ولائي هو بلدي المريض أولا.
    J'ai dû attendre que le destin me fournisse une opportunité de prouver ma loyauté. Open Subtitles كان عليّ الإنتظار حتى يُقدمَ ليَ القدر فرصة لي لأُثبتَ ولائي
    Je ne pense pas, Papa. Je pense qu'ils apprécieront ma loyauté. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا أبي أعتقد أنهم يقدّرون ولائي
    Je demande au président que ce soit effacé du dossier et que personne ne me calomnie ou ne dénigre ma loyauté envers ce pays. Open Subtitles وأناشد الرئيس الموقر حول حذف هذا من التسجيل، وليس هناك أيّ أحد يشك بولائي إلى هذه البلاد.
    Le seul moyen de leur prouver ma loyauté était de trahir mes propres enfants. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أمكنني أن أثبت ولائي لهم كان خيانة اطفالي
    Je reste en phase avec ce que j'ai dit mais ma loyauté va aux militaires. Open Subtitles ولا زلت متفق مع نفسي على هذا لكن ولائي للأطفال أنا جندي
    Si vous voulez gagner ma loyauté, alors vous devez m'offrir la vôtre en retour. Open Subtitles إن أردتَ أن تكسب ولائي.. فعليك أن تقدم ولاءك في المقابل
    Cela devrait dissiper vos doutes quant à ma loyauté. Open Subtitles هذا بالتأكيد يجب أن يخفف أي شكوك لديك حول ولائي
    Vous voulez savoir à qui va ma loyauté ? Open Subtitles تتمنين أن تعرفين أين يكمن ولائي الحقيقي؟
    Elle a dit que je devais prouver ma loyauté à la Cour d'abord. Open Subtitles تقول أنني يجب أن أثبت ولائي إلى المحكمة أولاً
    Tu m'as mis dans une situation impossible, j'ai dû prouver ma loyauté. Open Subtitles لكنّك جعلتني في موقف سيء جدًا وتحتم عليّ إثبات ولائي للقضية.
    Je crois en cette cause. Je vous ai prouvé ma loyauté. Open Subtitles أنا أؤمن بالقضية, وسبق وأن برهنتُ لكم مدى ولائي لكم
    Et ensuite tu m'amènes ici, et tu questionnes ma loyauté. Open Subtitles وها أنت قد أحضرتني إلى هنا وتـُـشكك في ولائي
    C'est juste que j'ai été vraiment loyale au Cercle, mais ma loyauté vient avec des attentes. Open Subtitles انا كنت مخلصة جداً للدائرة لكن ولائي يأتي مع تتطلعات
    Si on veut montrer ma loyauté et combien ça a été difficile, il faut que ça m'ait coûté quelque chose. Open Subtitles أنظر، إذا كنت أريد أن أثبت لهم ولائي وصعوبة ذلك علي فيجب أن يبدو وكأن ذلك كلفني شيئًا
    Bien, dans ce cas, messieurs, je vous remercie à nouveau de me permettre de prouver ma loyauté envers le service des Marshals des Etats-Unis. Open Subtitles حسنٌ, في هذه الحالة, يا سادة شكرًا للسماح لي من جديد في إثبات ولائي للولايات المتحدة وخدمة المارشال
    Quand ça a été découvert, ma loyauté a été remise en question, et on m'a ordonné de le tuer. Open Subtitles وعندما عُرف الأمر, تم التشكيك بولائي وأعطوني الأمر لأقتله
    Et d'engager ma loyauté... et mon allégeance absolue... jusqu'à la mort. Open Subtitles وأتعهد بولائي وإخلاصي التام حتى أموت
    Donner mon allégeance absolue, ma loyauté, mon aplomb jusqu'à ma mort. Open Subtitles منح إخلاصي التام وولائي وشجاعتي حتى وفاتي.
    C'était pour tester ma loyauté et j'ai réussi. Open Subtitles إنه إختبار لولائي وقد نجحت فيه
    Qu'est-ce que je dois faire d'autre pour te prouver ma loyauté envers toi ? Open Subtitles أى شئ آخر يُمكننى فعله لإثبات ولائى لك ؟
    Je voulais te le dire, mais je ne pouvais pas parce que je ne savais pas si tu le savais déjà, mais ma loyauté va à Potus. Open Subtitles أردتُ إخْبارك، لَكنِّي لا أَستطيعُ لأنني لَمْ أَعْرفْ إذا عَرفتَ، لكن ولائَي مَع الرئيس
    Je sais où va ma loyauté. Open Subtitles انا اعلم اين يجب ان يكون اخلاصي موجهاً
    S'ils restent tous à l'intérieur jusqu'au matin, les autres seront convaincus de ma loyauté. Open Subtitles إذا بقيوا جميعاً بالداخل حتى الصباح، سيوقن الآخرون بإخلاصي
    Mais ni la compassion ni la révérence ne prendront le pas sur ma loyauté ! Open Subtitles علي أية حال في هذا الموقف ... ولأئي فوق كل اعتبار
    Vous daignez remettre en question ma loyauté, mais vous ne voyez aucune ironie dans votre travail soutenir les folies d'un empire de mensonges, se faisant passer pour le grand arbitre de la paix. Open Subtitles أنتِ تفضلين السؤال عن ولاءاتي لكنكِ لا ترين المفارقة في عملكِ دعم حماقات إمبراطورية الكذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد