ويكيبيديا

    "ma mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موتي
        
    • أموت
        
    • قتلي
        
    • مماتي
        
    • وفاتي
        
    • موتى
        
    • اموت
        
    • لموتي
        
    • بموتي
        
    • قتلى
        
    • رحيلي
        
    • مماتى
        
    • أَمُوتُ
        
    • لي القتلى
        
    • حتفى
        
    J'ai laissé une lettre au commissariat d'Hazratganj... indiquant que si je ne suis pas de retour dans trois jours... c'est Raja Awasthi qui est responsable de ma mort. Open Subtitles ‎لقد تركت خطاباً في قسم شرطة هازراتغانج ‎يقول إنه لو لم أعد خلال 3 أيام ‎فإن راجا أواشتي هو المسئول عن موتي
    Il voit un avenir pour vous deux après ma mort. Open Subtitles يرى مستقبل من أجلكما أنتما الاثنان بعد موتي
    Hé, si tu t'envolles, l'effet inverse de la distribution du poids causera ma mort. Open Subtitles إسمع، إن حلقت، العزم العكسي من توزيع الثقل سيؤدي إلى موتي.
    Conclure cette introduction en bourse avant ma mort ainsi que d'amener ma famille au rang qui lui est destinée. Open Subtitles سحب هذا الاكتتاب من قبل أن أموت والحصول على عائلتي حيث من المفترض أن يكون.
    Ça me terrifie de savoir que quelqu'un a voulu ma mort, sans savoir ni qui ni pourquoi, et qu'il est en liberté. Open Subtitles تعلمان ، إنها التفكير مخيف في أنّ أحدهم حاول فعلاً قتلي وأنا لا أعرف من كان أو لماذا
    J'ai toujours pensé que je le serais jusqu'à ma mort. Open Subtitles إعتقدتُ دائمًا بأنّني سأقوم بذلك حتى يوم مماتي.
    Je congèlerai ma tête, et quand ils trouveront un remède à la cause de ma mort, Open Subtitles لذا سأجمد رأسي فحسب ثم حينما يبتكرون حلاً لسبب وفاتي أياً كان سيسيحونني
    Que penses-tu qu'ils feront quand ils apprendront ma mort ? Open Subtitles ماذا سيفعلون فور سماعهم بخبر موتي في رأيك؟
    ma mort sur la table d'opération en ta présence entre autres. Open Subtitles أقصد موتي على طاولة العمليات في حضوركم وما شابه
    Le roi d'Espagne, Marie Stuart, 4 rois français, 8 papes ont tous voulu ma mort. Open Subtitles ملك اسبانبا,ماري,اربع ملوك فرنسيين,وثماني باباوات كلهم ارادوا موتي لكن ها انا ذا
    Ma vie ou ma mort ne sont pas plus importantes que celles des autres. Open Subtitles حياتي أو موتي ليسوا بأكثر أهمية من حياة أو موت الغير
    Si tout se passe bien ce soir, je pense que ma mort ne sera plus un problème. Open Subtitles إن سارت الأمور على مايُرام الليلة، فلا أظن أن أمر موتي سيبقى مشكلة.
    Je voulais que mes hommes la reçoivent dans l'éventualité de ma mort. Open Subtitles أردت أن أضمن توصيله إلى رجالي في حال موتي.
    C'est parce qu'elle m'a aidé à fausser ma mort, n'est-ce pas? Open Subtitles هذا بسبب مُساعدتها لي لتزييف موتي ، أليس كذلك ؟
    Nous savons tous deux que sans mari, vous perdrez cette terre à ma mort. Open Subtitles كلانا يعرف أنه بدون زوج . ستخسرين هذه الأرض عندما أموت
    Ces temps-ci je me demande ce qu'il se passera après ma mort. Open Subtitles مؤخراً، كنت أتسأل ما الذي سيحدث بعد أن أموت.
    Ils veulent... faire d'autres examens, et si mon IRM est identique, ils me garderont jusqu'à ma mort. Open Subtitles إجراء مزيد من الفحوص. وإن خرجت نفس النتيجة من الرنين المغناطيسي فسيجرون علي التجارب حتى أموت.
    Je suppose qu'il recherche ou qu'il est dans les mains de la personne qui veut ma mort. Open Subtitles أفترض أنه يبحث عني أو قد وقع في أيدي الشخص الذي يُريد قتلي
    Et je continuerai à venir ici tous les Jeudi à 13h00 jusqu'à ma mort. Open Subtitles وساتي لهنا كل خميس في الساعة الواحدة ظهراً حتى يوم مماتي
    Avant ma mort, ma vie était pleine d'amour, de rire Open Subtitles قبل وفاتي كانت حياتي مملوءة بالحب، الضحك، الصداقة
    Henri veut faire de ma mort un spectacle, comme une dernière insulte, et pour apporter une certaine validité à ses actions. Open Subtitles هنرى يعتزم مشاهدة موتى وهذا اهانة لى ليجلب بعض مظاهر الشرعية على قرارتة
    Dès ma mort tu peux aller auprès de la reine.Pourquoi ne peux tu pas attendre ? Open Subtitles انت تعلم بأنك تستطيع ان تهرع نحو اليزابيث حالما اموت . لماذا لاتستطيع ان تنتظر
    Plus je parle à des gens, moins je m'imagine me rapprocher de ma mort. dans une spirale incandescente de cris et de pleurs. Open Subtitles كلما تكلمت مع الناس كلما قل تخيلي لموتي خلال هبوط بدوامة نارية من الصراخ و البكاء
    Quoi que tu en penses, l'histoire se finit avec ma mort. Open Subtitles ومهما حاولتي للتحايل على الأمر فسينتهي بموتي ولا ريب
    ma mort nourrit le feu qui Brûle chez les Tok'ras. Open Subtitles إن قتلى سوف يزيد نار غضب التوك-رع إشتعالا
    Mais j'ai quelque chose que tu n'auras jamais... un âme... qui survivra bien longtemps après ma mort. Open Subtitles لكن لدي شيء لن يكون لديك أبدا روح التي ستستمر طويلاً بعد رحيلي
    Après ma mort, je voudrais que mon corps soit détruit par l'électricité. Open Subtitles ،بعد مماتى أودّ أن يُحرق جسدى بالكهرباء
    Et après ma mort, ce village sera orphelin. Open Subtitles وبَعْدَ أَنْ أَمُوتُ هذه القريةِ سَتكُونُ يتيمة
    Zoom veut ma mort. Open Subtitles يريد التكبير لي القتلى.
    Si je comprends bien, vous dites que ma mort a entraîné celle de l'humanité ? Open Subtitles , إذا أتبعت ذلك المنطق أتقولين أن البشرية ستنتهى عندما ألقى حتفى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد