ويكيبيديا

    "ma permission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذني
        
    • إذن مني
        
    • إذنى
        
    • موافقتي
        
    • أذني
        
    • تصريح مني
        
    • رخصتي
        
    • الإذن مني
        
    • اذنى
        
    • إذن منّي
        
    • مباركتي
        
    Nul ne doit avoir accès à elle sans ma permission expresse. Open Subtitles لا أحد يدخل إليها بدون إذني الصريح أهذا واضح؟
    Depuis quand tu te fous en civil sans ma permission ? Open Subtitles هلا أخبرتني كيف تخرج بمهمة من غير إذني ؟
    Tu ne me demandes pas ma permission, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تطلب إذني ، أليس كذلك ؟
    Tu n'avais pas le droit sans me demander ma permission. Open Subtitles لم يكن لديك الحق دون طلب إذن مني.
    Tu penses que tu vas venir dans ma ville dépouiller les lieux où on joue au poker, tirer sur qui tu veux sans ma permission? Open Subtitles تعتقد أنك تأتى إلى مدينتى وتأخذ العاب البوكر وتطلق النار على من تريد بدون إذنى ؟
    Tu fais plein de trucs avec elle, et tu ne demandes pas ma permission. Open Subtitles أنت تقوم بالأشياء معها طوال الوقت و أنت لا تطلب موافقتي
    Tu arrêtes de m'appeler, et je dirais à l'hôtel tu as ma permission pour entrer dans son appartement. Open Subtitles ستتوقفين عن الإتصال بي وسأخبر الفندق بأن لديكِ إذني بأن تدخلي إلى شقتها
    Que dans ce cas ma permission aurait été plus simple à obtenir que mon pardon ? Open Subtitles أنه في هذه الحالة سيكون إذني أسهل للحصول عليه من مغفرتي؟
    Je dirais pas que prendre ma ville sans ma permission soit une trêve. Open Subtitles لستُ أعتبر الاستيلاء على بلدتي بدون إذني هدنة تحديدًا.
    Vous étiez le chaperon d'un voyage scolaire d'une classe de cinquième et vous avez autorisé nos fils à passer la nuit dans une tente ensemble, sans ma permission. Open Subtitles فقد كنتِ المشرفة على رحلة تخييم للصف السابع وسمحت لأولادنا بالنوم في خيمة معاً بدون طلب إذني
    Si vous revenez ici et parlez à un élève sans ma permission, je porterai plainte auprès du chef de la police. Open Subtitles إن عدتي هنا مجدداً وتحدثتي إلى أحد تلامذتي دون إذني سأذهب لنائب المفوض وأقدم شكوى رسمية
    Vous n'aviez pas ma permission pour enregistrer cette conversation, et sans cette permission, vous êtes passible de poursuites. Open Subtitles لم تأخذي إذني لتسجيل صوتي وبدون إذني فأنت معرضة للمحاكمة
    Que tu aurais dû demander ma permission avant de coucher avec elle ? Open Subtitles ابنتي؟ أنه كان يجب أن تطلب إذني قبل أن تضاجعها؟
    Prends-le encore sans ma permission, et je te garantis que tu le regretteras. Open Subtitles لو أخذته مجدداً من دون إذني سأضمن لك أنك ستأسف لهذا
    Excusez-moi, personne n'est admis dans la salle des archives sans ma permission expresse. Open Subtitles معذرة لا يسمح لأحد بالدخول إلى غرفة التأثيرات من دون إذني
    - Juste là ! Ils l'ont pris sans ma permission sur ma propriété. Open Subtitles الحصان موجود هناك ذلك الحصان الأيمن كان قد سرق من قبلهم من دون أخذ إذني
    Parce que j'ai créé cette fille et que tu l'utilises sans ma permission. Open Subtitles لأنني خلقت هذه الفتاة وكنت تستخدم لها دون إذن مني.
    écoutes papa, à partir de maintenant, tu ne manges plus ma nourriture sais ma permission. Open Subtitles أنصت لي أبي ،من الآن فصاعداً ،لامزيد من أكلك لطعامي بدون إذن مني
    Ne lis pas mes mails sans ma permission. Open Subtitles لا يمكنك قراءة بريدى الإلكترونىّ من دون إذنى
    Inutile de te rappeler que ma permission est requise pour un examen médical interne. Open Subtitles متأكدة بأنني لا احتاج لتذكيريك بأن الفحص يجب ان يتم بعد موافقتي
    Tu n'as pas le droit d'amener tes fantômes sans ma permission. Open Subtitles أنك لا تستطيع أن تجلب أشباحك هنا بدون أذني
    Désolée, mais il ne va nulle part sans ma permission, et vous ne ferez rien tant qu'on ne lui aura pas parlé. Open Subtitles لكنه لن يذهب إلى أي مكان بدون تصريح مني ولن تحصلوا على ذلك حتى نتكلم مع رودني
    T'as utilisé mon flingue sans ma permission. Open Subtitles إستعملت تلك البندقية بدون رخصتي.
    Très bien. Vous avez tous les suffrages pour vous, alors vous avez ma permission. Open Subtitles حسنا حسنا جدا يبدو أنك تحظين بدعم الجميع لذا سأمنحك الإذن مني
    Je suis seulement venu ici pour t'expliquer que mon chef a pris ma voiture sans ma permission, et elle t'a récupéré à l'aéroport sans que je le sache. Open Subtitles انا فقط اتيت الى هنا لاشرح لك ان السائقة اخذت سيارتى بدون اذنى واقلتك من المطار بدون علمى
    J'ai la garde. Tu ne peux pas les prendre sans ma permission. Open Subtitles لي الوصاية، لا يمكنك أخذهما هكذا دون إذن منّي
    Je te fais marcher, mec. Bien sûr que tu as ma permission. Open Subtitles إنني أعبث معك يارجل بالطبع نلت مباركتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد