Nul ne doit avoir accès à elle sans ma permission expresse. | Open Subtitles | لا أحد يدخل إليها بدون إذني الصريح أهذا واضح؟ |
Depuis quand tu te fous en civil sans ma permission ? | Open Subtitles | هلا أخبرتني كيف تخرج بمهمة من غير إذني ؟ |
Tu ne me demandes pas ma permission, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تطلب إذني ، أليس كذلك ؟ |
Tu n'avais pas le droit sans me demander ma permission. | Open Subtitles | لم يكن لديك الحق دون طلب إذن مني. |
Tu penses que tu vas venir dans ma ville dépouiller les lieux où on joue au poker, tirer sur qui tu veux sans ma permission? | Open Subtitles | تعتقد أنك تأتى إلى مدينتى وتأخذ العاب البوكر وتطلق النار على من تريد بدون إذنى ؟ |
Tu fais plein de trucs avec elle, et tu ne demandes pas ma permission. | Open Subtitles | أنت تقوم بالأشياء معها طوال الوقت و أنت لا تطلب موافقتي |
Tu arrêtes de m'appeler, et je dirais à l'hôtel tu as ma permission pour entrer dans son appartement. | Open Subtitles | ستتوقفين عن الإتصال بي وسأخبر الفندق بأن لديكِ إذني بأن تدخلي إلى شقتها |
Que dans ce cas ma permission aurait été plus simple à obtenir que mon pardon ? | Open Subtitles | أنه في هذه الحالة سيكون إذني أسهل للحصول عليه من مغفرتي؟ |
Je dirais pas que prendre ma ville sans ma permission soit une trêve. | Open Subtitles | لستُ أعتبر الاستيلاء على بلدتي بدون إذني هدنة تحديدًا. |
Vous étiez le chaperon d'un voyage scolaire d'une classe de cinquième et vous avez autorisé nos fils à passer la nuit dans une tente ensemble, sans ma permission. | Open Subtitles | فقد كنتِ المشرفة على رحلة تخييم للصف السابع وسمحت لأولادنا بالنوم في خيمة معاً بدون طلب إذني |
Si vous revenez ici et parlez à un élève sans ma permission, je porterai plainte auprès du chef de la police. | Open Subtitles | إن عدتي هنا مجدداً وتحدثتي إلى أحد تلامذتي دون إذني سأذهب لنائب المفوض وأقدم شكوى رسمية |
Vous n'aviez pas ma permission pour enregistrer cette conversation, et sans cette permission, vous êtes passible de poursuites. | Open Subtitles | لم تأخذي إذني لتسجيل صوتي وبدون إذني فأنت معرضة للمحاكمة |
Que tu aurais dû demander ma permission avant de coucher avec elle ? | Open Subtitles | ابنتي؟ أنه كان يجب أن تطلب إذني قبل أن تضاجعها؟ |
Prends-le encore sans ma permission, et je te garantis que tu le regretteras. | Open Subtitles | لو أخذته مجدداً من دون إذني سأضمن لك أنك ستأسف لهذا |
Excusez-moi, personne n'est admis dans la salle des archives sans ma permission expresse. | Open Subtitles | معذرة لا يسمح لأحد بالدخول إلى غرفة التأثيرات من دون إذني |
- Juste là ! Ils l'ont pris sans ma permission sur ma propriété. | Open Subtitles | الحصان موجود هناك ذلك الحصان الأيمن كان قد سرق من قبلهم من دون أخذ إذني |
Parce que j'ai créé cette fille et que tu l'utilises sans ma permission. | Open Subtitles | لأنني خلقت هذه الفتاة وكنت تستخدم لها دون إذن مني. |
écoutes papa, à partir de maintenant, tu ne manges plus ma nourriture sais ma permission. | Open Subtitles | أنصت لي أبي ،من الآن فصاعداً ،لامزيد من أكلك لطعامي بدون إذن مني |
Ne lis pas mes mails sans ma permission. | Open Subtitles | لا يمكنك قراءة بريدى الإلكترونىّ من دون إذنى |
Inutile de te rappeler que ma permission est requise pour un examen médical interne. | Open Subtitles | متأكدة بأنني لا احتاج لتذكيريك بأن الفحص يجب ان يتم بعد موافقتي |
Tu n'as pas le droit d'amener tes fantômes sans ma permission. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع أن تجلب أشباحك هنا بدون أذني |
Désolée, mais il ne va nulle part sans ma permission, et vous ne ferez rien tant qu'on ne lui aura pas parlé. | Open Subtitles | لكنه لن يذهب إلى أي مكان بدون تصريح مني ولن تحصلوا على ذلك حتى نتكلم مع رودني |
T'as utilisé mon flingue sans ma permission. | Open Subtitles | إستعملت تلك البندقية بدون رخصتي. |
Très bien. Vous avez tous les suffrages pour vous, alors vous avez ma permission. | Open Subtitles | حسنا حسنا جدا يبدو أنك تحظين بدعم الجميع لذا سأمنحك الإذن مني |
Je suis seulement venu ici pour t'expliquer que mon chef a pris ma voiture sans ma permission, et elle t'a récupéré à l'aéroport sans que je le sache. | Open Subtitles | انا فقط اتيت الى هنا لاشرح لك ان السائقة اخذت سيارتى بدون اذنى واقلتك من المطار بدون علمى |
J'ai la garde. Tu ne peux pas les prendre sans ma permission. | Open Subtitles | لي الوصاية، لا يمكنك أخذهما هكذا دون إذن منّي |
Je te fais marcher, mec. Bien sûr que tu as ma permission. | Open Subtitles | إنني أعبث معك يارجل بالطبع نلت مباركتي |