Ça ne correspond ni à mon visage ni à ma personnalité. | Open Subtitles | انهما غير متطابقين لا يلائم الوجه لا يلائم شخصيتي |
Donc ma stategie est de montrer 5 facettes de ma personnalité. | Open Subtitles | حسناً، خطتي هي بأن أظهر خمسة جوانب من شخصيتي |
Oui, bien, je n'ai pas eu la chance d'utiliser ma personnalité sur le serveur. | Open Subtitles | نعم، حسنا ، لم أحصل على فرصة لاستخدام شخصيتي على النادلة |
Oui, même ma personnalité a obtenu, dirons-nous, une mise à niveau. | Open Subtitles | نعم، حتّى شخصيتي قد تغيّرت أو نقول، ترقية |
L'aspect bestial de ma personnalité a exercé son emprise et outrepassé tout ce que j'avais de raisonnable, moral ou convenable. | Open Subtitles | الجانب الوحش من شخصيتي حكم سيطرته وتجاوزت كل ما كان معقول و عقلاني أو أخلاقي او لائق |
Sans m'en rendre compte, j'ai laissé cette femme altérer ma personnalité. | Open Subtitles | من دون أن أعي، سمحت لتلك الإمرأة أن تغير شخصيتي. |
J'ai une étrange capacité à endormir les gens avec ma personnalité. | Open Subtitles | لدي قدرة خارقه تجعل الأخرين ينامون مع شخصيتي |
Ou mes cheveux, ou ma personnalité... ou le rayon de soleil que j'amène dans vos vies mornes et grises... | Open Subtitles | أو شعري ، أو شخصيتي أو الحيوية التي أجلبها لغبائكم |
Désolé si cela vous semble hypocrite mais je suis en pleine harmonie avec cette partie de ma personnalité. | Open Subtitles | انا اسف اذا بدا في كلامي بعض التزمت لكنني نشات مرتاحا مع هذا الجانب من شخصيتي |
Et qu'est-ce qui vous donne le droit de critiquer ma personnalité ? | Open Subtitles | لا أتذكر أن في قواعدي الاساسيه طلبت منك أالتعليق علي شخصيتي |
Puisque ça s'est passé il y a 2 ans, je n'ai même pas le luxe d'utiliser leur divorce comme une excuse concernant ma personnalité défectueuse. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, فقط حدث هذا منذ سنتين لذلك لم احصل على ترف إلقاء اللوم في مختلف عيوب شخصيتي على طلاقهم |
ma personnalité EST L'ŒUVRE D'UN AUTRE ET TOUT CE QU'IL EN RESTE, C'EST CE T-SHIRT DÉBILE | Open Subtitles | شخصيتي خلقت بواسطة شخص آخر * *وكل ما أملكه هو هذا القميص الغبي |
Je dis juste que les gens m'aiment bien grâce à ma personnalité. | Open Subtitles | انا أقول فقط أن الناس منجذبين لي بسبب شخصيتي |
ma personnalité pourrait choper la moitié des filles ici. | Open Subtitles | شخصيتي بأمكنها الحصول على نصف الفتيات هنا |
J'ai dû changer d'école, j'ai tout changé mes vêtements, mes cheveux, ma personnalité... à cause de toi ! | Open Subtitles | توجب على تغيير المدرسه غيرت كل شيء ملابسي و شعري و شخصيتي |
Que savent-ils de ma personnalité ? | Open Subtitles | ماذا يعرفون بحق الجحيم عن شخصيتي اللعينة؟ |
Écoute, je n'ai pas eu de grande révélation ni fait de changements radicaux à ma personnalité ces dernières semaines. | Open Subtitles | اسمعي أنا لم أفهم نفسي بشكل كبير ولم تحدث تغيرات كبيرة في شخصيتي |
Toute ma personnalité est basée sur une analyse profonde des différences entre noirs et blancs. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون أبيضاً شخصيتي الكاملة مستندة على تحليل عميق للإختلافات بين السود والبيض |
Je ne sais pas pourquoi mes parents ont nommé Moi selon ma personnalité | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا والدي اسمه وفقا للي شخصيتي |
Je n'ai jamais pensé que je devais travailler à l'école, ou construire des amitiés, ou travailler sur ma personnalité... | Open Subtitles | في المدرسة أو أعمل على الصداقات أو شخصيتي |