ويكيبيديا

    "ma porte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بابي
        
    • بابى
        
    • باب منزلي
        
    • باب بيتي
        
    • فبابي
        
    • باب غرفتي
        
    • لبابي
        
    • أبوابي
        
    • عتبة منزلي
        
    • عتبة الباب
        
    • اعتاب منزلي
        
    • باب شقتي
        
    • لعتبة منزلي
        
    • الباب لي
        
    • باب المنزل
        
    Il a pas défoncé ma porte comme à son habitude ? Open Subtitles أتساءل عن عدم سبب طرق بابي كما يعتاد فعلها.
    J'en avais une sur ma porte le jour des familles. Open Subtitles حظيت بواحدة على بابي كانت في يوم العائلة
    Je ne m'habituerai jamais à te voir frapper à ma porte. Open Subtitles لم أكن أعتقد أبداً بأنني سأعتاد رؤيتك على بابي
    Attendez. Quelqu'un a bien frappé à ma porte cette nuit là. Open Subtitles تمهل , شخص ما خبط على بابى الليلة الماضيه
    Mais la prochaine fois qu'une fin heureuse frappe à ma porte, je serai prête. Open Subtitles لكنْ عندما تطرق النهاية السعيدة بابي في المرّة القادمة سأكون مستعدّة
    Tu n'es pas le seul que j'ai eu peur de voir derrière ma porte. Open Subtitles لست الوحيد الذي كنت خائفة من رؤيته عند عتبة بابي ..
    Et celui qui veut un échantillon peut venir à ma porte. Open Subtitles أذا أراد أي شخص عينة فليأتى الى بابي الأمامي.
    J'espère ne pas avoir les gens frapper à ma porte avec la police à nouveau Open Subtitles آملُ أنّ مالك الحانة لَن يأتي قارعاً على بابي ومع الشرطة مجدداً
    Alors pourquoi ma porte d'entrée s'est transformée en clôture électrique ? Open Subtitles لا؟ إذاً لماذا أصبح بابي الأمام سياج كهربي الأن؟
    Tout ce que je peux dire... c'est que je travaillais dur en cas de référé, je suis parti à 23h, et elle est arrivée, juste sous ma porte. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    Ils sont venus frapper à ma porte au milieu de ma séance de Pilâtes. Open Subtitles جاءوا إلى بابي , في منتصف جلسة التجميل , العاشرة صباحاً
    Expliquez-moi pourquoi ça fait 20 mn que vous frappez à ma porte, mon pote. Open Subtitles حريّ بك إذاً أن تشرح سبب طرقك بابي للعشرين دقيقة الماضية
    Ils se présentent à ma porte, menacent mon client, me menacent. Open Subtitles لقد ظهروا عند بابي, و هددوا عميلي, و هددوني
    Si vous n'avez pas assez confiance en moi pour me laisser avoir un verrou sur ma porte, le moins que tu puisses faire, c'est de frapper. Open Subtitles لو كنتم لا تثقون بي بما فيه الكفاية لتركي أحصل على قفل على بابي ، اقل ما يمكنكم فعله هو الطرق
    Elle s'est déjà présentée à ma porte avec ton fils. Open Subtitles وقالت أنها أظهرت بالفعل على بابي مع ابنك.
    Vous avez glissé ce mot sous ma porte, avant-hier soir. Open Subtitles وضعت هذه الملاحظة تحت بابي الليلة قبل الماضية
    Je veux aussi assurer les Membres que ma porte sera constamment ouverte à tous pendant toute la durée du processus. UN وأود كذلك أن أؤكد للأعضاء أن بابي سيظل مفتوحا للجميع خلال العملية كلها.
    ma porte t'est ouverte. J'offrirai le thé. Voire même du lait. Open Subtitles بابى مفتوح على مصرعيه ساقدم لك الشاى والحليب كذلك
    Je l'ai trouvé juste devant ma porte. Open Subtitles لقد وجدت ذلك للتو بخارج باب منزلي الأمامي
    Je dois dire, Carol, que je ne m'attendais pas à te voir frapper à ma porte. Open Subtitles عليّ أن أقول كارول أنا حتمًا لم أتوقع أني سأراكِ تطرقينَ باب بيتي
    Je sais ce que c'est. Si tu veux parler, ma porte est toujours ouverte. Open Subtitles سأكون هناك يا صاح، إن أردت الغناء الموحد فبابي مفتوح دائماً.
    Tout ce qu'il voulait me dire, il le tapait et le glissait sous ma porte. Open Subtitles وكان عندما يريد شيئاً منّي، يكتبه ويمرره لي من تحت باب غرفتي
    Rappelle-toi quand tu es venu à ma porte cette nuit et que tu essayais de me dire que tu m'aimes ? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت لبابي تلك الليلة وحاولت إخباري أنك تحبني ؟
    En l'espace de deux ans et demi, le Président Abbas et moi ne nous sommes rencontrés à Jérusalem qu'une seule fois, bien que ma porte lui ait toujours été ouverte. UN على مدى عامين ونصف، التقيت والرئيس عباس في القدس مرة واحدة فقط، على الرغم من أن أبوابي كانت دائما مفتوحة أمامه.
    Je rentre du travail et je ne peux même pas accéder à ma porte d'entrée car il y a des dealers juste devant. Open Subtitles ...عندما أعود للمنزل من العمل لا أستطيع حتى الإقتراب من عتبة منزلي لأن تجّار المخدرات قد سيطروا عليها
    Au lieu de laisser une enveloppe à ma porte, vous avez fait preuve ... Open Subtitles بدلا من ترك رسالة عند عتبة الباب أنت تظهرين , ثم ...
    Et là tu te pointes à ma porte, ressemblant à quelqu'un qui a vu un fantôme. Open Subtitles الآن أنت تظهر على اعتاب منزلي تبدو وكأنها كنت قد رأيت شبحا.
    Pourquoi les feds sont à ma porte ? Open Subtitles هل يوجد أي سبب لتواجد الفيدراليين عند عتبة باب شقتي ؟
    Je ne pensais pas voir le jour où ma petite-fille se présenterai à ma porte accompagnée d'un envoûteur à une main disant qu'elle est tombée dans l'Ombre. Open Subtitles لكن لم أتوقع يوما أن تقوم حفيدتي بإحضار مازمر بيد واحدة لعتبة منزلي وتدعي أنه تم ضمّها لفاي الظلام
    On dirait que ma porte s'ouvre toute seule. Open Subtitles أجل، إنه أمر مدهش أن يفتح الباب لي من تلقاء نفسه.
    J'ouvre ma porte dans un esprit de conciliation à des gens qui devraient m'en savoir gré. Open Subtitles باب المنزل مفتوح للمصالحة -لاشخاص كنت انتظر منهم الامتنان لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد