ويكيبيديا

    "ma propre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلدي
        
    • الخاص بي
        
    • خاص بي
        
    • الخاصة بي
        
    • خاصة بي
        
    • أنتمي إليها
        
    • خاصة بيّ
        
    • التي أنتمي
        
    • شركتي الخاصة
        
    • منطقتي بالذات
        
    ma propre délégation a été extrêmement heureuse de l'occasion qui a ainsi été donnée à chacun d'apporter sa contribution à cet édifice qu'est le consensus au sein du Groupe des pays non alignés ainsi que dans le Groupe de travail. UN ووفد بلدي يثمن غاليا فرصة اﻹسهام في بناء توافق اﻵراء داخل مجموعة عدم الانحياز وكذلك في الفريق العامل.
    C'est en effet le sentiment qui dominait dans l'engagement de ma propre délégation pendant les travaux de la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN إن هذا هو الاتجاه الذي ساد وفد بلدي لدى اشتراكه في أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Je gaspille ma liberté, mais j'apporte ma propre tasse au Stumptown. Open Subtitles أجل. أضعت حريتي لكنني أحضرت الكوب الخاص بي للمقهى
    Si cette soiree est un succes , je proposerai ma propre ligne de cosmetiques . Open Subtitles إنه نجحت مناسبة الأزياء هذه، سوف أقدّم ترويج خاص بي لمستحضرات التجميل.
    ma propre bouillotte pour me garder au chaud la nuit. Open Subtitles علبة الماء الدافئة الخاصة بي لأحضنها في الليل
    Il semblerait que je sois l'exception à ma propre règle. Open Subtitles يبدو أنني متباينة عنكم لوجود قاعدة خاصة بي
    C'est une tragédie à laquelle sont confrontées d'autres régions et d'autres pays du monde, notamment ma propre région, le Pacifique Sud. UN فهي مأساة تواجه مناطق وبلدانا أخرى في العالم بما في ذلك منطقة جنوب المحيط الهادئ التي ينتمي إليها بلدي.
    La réception du fax en question n'a été enregistrée à ma propre mission que bien après minuit. UN وقد سُجل في بعثة بلدي أن هذا الفاكس ورد بعد منتصف الليل بساعات.
    C'est la mère du bébé de Cesar qui est venue me chercher parce que ma propre cousine est trop occupée pour me répondre ? Open Subtitles اضطررت للحصول على ماما طفل سيزار لاصطحابي، 'السبب بلدي لعنة ابن عم مشغول جدا لالتقاط هاتفها؟
    Je suis ma propre personne, capable de faire mes propres choix. Open Subtitles حسناً أنا الإنسان الخاص بي, قادرة على وضع قراراتي,
    Regarde, j'ai choisi ma propre tenue, sans conseil mode de ta part. Open Subtitles أنظري وأنا اختار زي الخاص بي دون أي مشورة أزياء منك
    J'ai commencé ma propre affaire, j'ai parlé à des investisseurs. Open Subtitles بدأت العمل الخاص بي تحدثت مع بعض شركات التمويل
    - Je sais, mais... je dois former ma propre équipe, publiquement. Open Subtitles أنا بحاجة إلى تشكيل فريق خاص بي بشكل علني
    Aussitot que nous aurons fait une vente, J'achète ma propre place. Open Subtitles حالما نقوم بعملية بيع سأقوم بشراء مكان خاص بي
    Désolé d'interrompre votre fête tel un holograme, M.B, mais j'ai ma propre petite célébration. Open Subtitles اسف لاني اقتحمت حفلتك ام بي كصوره ثلاثيه الابعاد لكن لدي احتفال خاص بي
    Tu sais, j'avais l'habitude de faire ma propre sauce tomate, mais maintenant avec mon planning si chargé, j'en achète en boîte. Open Subtitles تعلمين, لقد كنت اقوم بصنع صلصلة الطماطم الخاصة بي ولكن الآن مع جدولي المزدحم اصبحت اشتريها جاهزة
    Quand j'ai entamé ma propre mésaventure avec la dépendance chimique, il a essayé de m'avertir : Open Subtitles عندما بدأت العوارض الخاصة بي بالاعتماد على المواد الكيميائية، حاول أن يحذرني لكني لم أستمع
    Ensuite, j'ai fondé ma propre famille, sachant qu'ils seront ce que j'ai de plus précieux dans chaque moment de danger auquel je suis confronté. Open Subtitles ثم قد انشأت عائلةٍ خاصة بي مدركًا أن هؤلاء أثمن ما أملك أعيش كل لحظة مدركًا خطر ما أفعل
    En plus, j'ai ma propre chasse à l'homme pour laquelle m'inquiéter. Open Subtitles بالإضافة أنّه لديّ مهمة بحث خاصة بي أقلق بشأنها.
    Chacun sait que l'histoire de ma propre région est profondément marquée par les séquelles de l'esclavage, puisqu'elle a commencé à être colonisée par les Espagnols au XVIe siècle. La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans. UN ومن المعلوم للجميع أن التاريخ الخاص بالمنطقة التي أنتمي إليها له جذور عميقة في تركة الرق، إذ استعمرها الإسبان أولا في القرن السادس عشر، وبعد ذلك ظلت معظم بلدان منطقة الكاريبي خاضعة لحكم الاستعمار البريطاني لمدة تزيد على 300 عام.
    Au début des années 60, j'ai lancé ma propre boîte. Open Subtitles إستطعتُ ان افتح شركة تسجيلات خاصة بيّ
    ma propre organisation, le Centre international pour le développement des politiques migratoires, dont le siège est à Vienne, fait office de secrétariat du Processus de Budapest depuis 1994. UN وتعمل المنظمة التي أنتمي إليها، المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، ومقرها في فيينا، بمثابة أمانة لعملية بودابست منذ عام 1994.
    J'ai ma propre société, j'ai une maison... je nourris ma famille. Open Subtitles لي شركتي الخاصة وبيتي الخاص وانا اعيل افراد عائلتي
    Dans ma propre région autour de la mer Baltique, les chefs de gouvernement ont décidé d'élaborer un plan d'action commun pour lutter contre le crime transfrontières. UN وفي منطقتي بالذات أي المنطقة الواقعة حول بحر البلطيق، قرر رؤساء الحكومات وضع خطة عمل مشتركة لمكافحة الجريمة التي تتخطى الحدود بين البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد