ويكيبيديا

    "ma question" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سؤالي
        
    • السؤال
        
    • سؤالى
        
    • سألتك
        
    • وسؤالي
        
    • سألته
        
    • السؤالِ
        
    • سؤالُي
        
    • لسؤالي
        
    Écoute-moi avec attention, tu as trois secondes pour répondre à ma question, ok ? Open Subtitles أصغي إليّ بعناية لديك 3 ثواني حتي تجيب عن سؤالي حسناً؟
    Et ma question est : sortirait-il avec une dealeuse ? Open Subtitles لذا، سؤالي هو، هل كان سيواعد بائعة مخدرات؟
    Plein de choses, j'imagine, mais la raison de ma question c'est que j'étais censé le retrouver, on avait à parler. Open Subtitles أشياء كثيرة , ولكنّ السبب وراء سؤالي لأنه كان من المفترض أن ألتقي معه لمواصلة مابدأناه
    D'où ma question, pourquoi tu as fouiné dans son équipement ? Open Subtitles و الذي يطرح السؤال لماذا تتجسس على عدته ؟
    Vous n'avez pas répondu à ma question. Personne ne m'a répondu. Open Subtitles لم تجيبوا على سؤالى لا أحد يجيب على سؤالى
    ma question est, quel gang a les fonds pour acheter pour 2 millions de matériel ? Open Subtitles أظن أن سؤالي هو أي عصابة لديهم السيولة لشراء معدات بمقدار مليوني دولار؟
    Il n'y a pas de sous-entendu dans ma question. Je suis seulement bien élevée. Open Subtitles ليس هنالك نية غامضة وراء سؤالي أحاول أن أكون مهذبة فحسب
    J'étais (unintelligible) parceque tu n'a pas complètement répondu à ma question Open Subtitles لم أفهم لأنّكِ لم تُجيبِ على سؤالي بشكلٍ كامل
    Ne prends pas mal ma question, mais je dois la poser. Open Subtitles آمل ألا يزعجك سؤالي ولكني أشعر أني ملزمة بذلك
    J'ai évoqué le problème de la population dans ma question à l'un des pétitionnaires, car le problème va devenir de plus en plus aigu au fur et à mesure que la population s'accroît. UN وقد أثرت مسألة السكان هذه في سؤالي ﻷحد الملتمسين. وستكون هذه القضية جديدة نظرا لنمو السكان.
    J'ai demandé au représentant de la Corée du Sud de répondre à ma question et il l'a esquivée. UN وطلبت من الممثل الكوري الجنوبي أن يرد على سؤالي وهو تجنب الإجابة على سؤالي.
    ma question est la suivante : lorsqu'on parle de deux conseillers, cela inclut-il ou non un interprète ? UN سؤالي هو، هذان المستشاران، هل يتضمن هذا الشرط أو يستثني مترجما شفويا؟
    Et je dois dire encore une fois que ma question est toujours en suspens : il y a-t-il des objections à l'accord que nous avons conclu? UN وينبغي أن أشير مرة أخرى إلى أن سؤالي لا يزال قائما: هل هناك أي اعتراض على الاتفاق الذي توصلنا إليه؟
    À moins qu'elle ne le fasse, ma question ne demeure pas théorique. UN وما لم تفعل ذلك، قد لا يكون سؤالي تقريريا فحسب.
    D'autres réponses à ma question dépendront de la façon d'envisager le problème complexe des mines. UN إن اﻹجابات اﻷخرى على سؤالي تتوقف على النهج الذي سيتبع إزاء مسألة اﻷلغام المعقدة.
    Je suis reconnaissant au distingué ambassadeur de Sri Lanka de sa réponse à ma question, mais crains de ne pas encore y voir tout à fait clair. UN وأنا أشعر بامتنان لسفير سري لانكا الموقر على إجابته على سؤالي. وأخشى ألا يكون اﻷمر واضحاً لي تماماً حتى اﻵن.
    Je suis désolée, mais je veux une réponse à ma question. UN أما اﻵن فإنني آسفة، كل ما أريده هو إجابة على سؤالي.
    Je réitère ma question : des délégations souhaitent-elles s'exprimer sur la question à l'examen? UN وأكرر سؤالي: هل هناك وفود ترغب في التكلم عصر اليوم بشأن بند جدول اﻷعمال المعروض علينا عصر اليوم؟
    Mais j'ai trouvé quelque chose qui répondra à ma question. Open Subtitles لكنني وجدت شيئاً من شأنه الإجابة عن السؤال.
    - Commandant. Vous n'avez pas encore répondu à ma question. Open Subtitles سيدى القائد , لم تجيب على سؤالى بعد
    Je peux voir ça. Mais ce n'est pas ma question. Open Subtitles أستطيع رؤية هذا لكن ليس هذا ما سألتك إياه
    ma question est de savoir quel est le lien avec ce thème, à ce stade? UN وسؤالي عن صلة ذلك بتلك المسألة في هذا التوقيت.
    À ma question, il a répondu: "J'ai tiré sur le caissier". Open Subtitles سألته إذا كان هو الفاعل "فقال "أنا قتلت البائع
    Ça ne répond pas à ma question. Open Subtitles الذي لا يُجيبُ على السؤالِ. جو.
    Ça ne répond pas à ma question. Open Subtitles الغرامة، لَكنَّك لَيْسَ لَكَ أجابَ سؤالُي.
    Vois-tu, il me faut une réponse à ma question, et toi, tu ne veux pas que j'explose ta petite face de con. Open Subtitles كما ترى أنا أحتاج إلى إجابة لسؤالي وأنت تحتاج إلى أن لا ينفجر وجهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد