Et si j'avais laissé passer ma seule chance de plaisir charnel avec quelqu'un ? | Open Subtitles | ماذا لو فاتني فرصتي الوحيدة للحصول على المادية مع شخص آخر؟ |
C'est ma seule chance. J'ignore si j'en aurai une autre, donc je dois la saisir. | Open Subtitles | لكنها فرصتي الوحيدة وأجهل إن كانت ستسنح لي أخرى، لذا علي اغتنامها. |
Vous m'avez pris ma seule chance d'être une rock star. | Open Subtitles | لقد اخذت مني فرصتي الوحيدة لأكون نجم روك |
Tu es ma seule chance de sortir de cet enfer. | Open Subtitles | أنتِ فرصتي الوحيدة لأخرج من هذا كله الآن. |
ma seule chance est d'appeler des témoins de moralité pour montrer que je suis pas le monstre qu'ils croient. | Open Subtitles | أملي الوحيد للعفو هو احضار مجموعة من الاشخاص ليشهدوا امام المحكمة انني لست ذلك الوحش الذي يظنونه |
Et tu as ruiné ma seule chance de faire sortir ma sœur de je ne sais où. | Open Subtitles | وأنت أفسدت فرصتي الوحيدة بإخراج أختي من مكان مجهول |
Je dirais que ma seule chance de quitter cette pièce c'est de vous donner ce que vous voulez. | Open Subtitles | كُنت لأقول أن فرصتي الوحيدة للخروج من تلك الغرفة كانت لتتحقق بمنحك ما تُريده تماماً |
Cet enfant pourrait être ma seule chance pour moi que quelqu'un m'aime vraiment, et... tu as eu une seconde chance. | Open Subtitles | هذا الطفل قد يكون فرصتي الوحيدة لأجد شخصاً يحبّني بحقّ |
C'est ma seule chance. Que Dieu t'aide alors. | Open Subtitles | ـ إنها فرصتي الوحيدة ـ فليساعدك الرب إذن |
C'est ma seule chance de faire un classique avant que je sois autorisé à faire des trucs bizarres pour l'argent. | Open Subtitles | إنها فرصتي الوحيدة للوصول للناجح العام قبل أن أتمكن من إنتاج الأفلام الغريبه لجمع المال |
C'était ma seule chance d'avoir une amie et maintenant elle me déteste. | Open Subtitles | فقد كانت فرصتي الوحيدة بأن احظى بصديقة والان هي تكرهني |
C'était avant que ton père ne détruise ma seule chance pour me venger. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أنْ يفسد والدكِ فرصتي الوحيدة للانتقام |
ma seule chance avec lui serait si tu ne commets pas la même erreur que j'ai faite. | Open Subtitles | فرصتي الوحيدة معه هي عدم تكرارك للخطأ الذي ارتكبته |
C'est ma seule chance de voir une femme nue sans avoir à lui faire des calins après. | Open Subtitles | هذه فرصتي الوحيدة لرؤية إمرأة عارية وليس علي النوم معها بعد ذلك. |
C'est ma seule chance d'avoir mon permis, et je veux l'avoir. | Open Subtitles | لا, لا هذه فرصتي الوحيدة لأحصل على رخصتي و أنا سأحصل عليها |
Elle a pris peur et s'est enfuie. - Après que je t'ai dit non. - C'était ma seule chance. | Open Subtitles | بعد ما اخبرتك ان لا تحادثيها كانت فرصتي الوحيدة |
ma seule chance de me mêler aux autres sans être vue, c'est maintenant. | Open Subtitles | الآن هي فرصتي الوحيدة لكي أتسلل دون أن يراني أحد |
Avec la Ligue qui nous vise il est ma seule chance de sauver ma vie. | Open Subtitles | لقد قتل أختي. في ظلّ استهداف الاتّحاد لنا، فهو فرصتي الوحيدة لإنقاذ أختي. |
Car tu es ma seule chance. Je suis condamné à vivre éternellement sans amour pour ce que j'ai fait et je l'accepte. | Open Subtitles | . أنت أملي الوحيد ، أنا ملعون لأعيش للأبدية بدون حب |
Je crois qu'elle veut ce salaud qui les a mises là, et je pense que le trouver est ma seule chance. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد الشخص الذى وضعهم هناك وأجد أن فرصتى الوحيدة فى أن أجده |
Ouais, mais ce boulot est ma seule chance de pouvoir y arriver un jour. | Open Subtitles | حقا.. , ولكن هذا عمل الفرصة الوحيدة لكي اصل اي هناك. |