Donc, j'habite avec Ma soeur et son copain, Capitaine Génial. | Open Subtitles | نعم، أعيش مع أختي و عشيقها القبطان الرهيب |
C'était à mon grand-père. Il l'a acheté quand il n'y avait rien d'autre ici. Mon père, Ma soeur et son fils vivent ici maintenant. | Open Subtitles | لقد كان لجدي, إشتراه عندما لم يكن أي شيء في المنطقة أبي و أختي و إبنها موجودين فيه الأن |
Moi et Ma soeur et ma mère d'accueil suis dans un très grand combat plus tôt. | Open Subtitles | أنا وأختي وأمي بلدي الحاضنة حصل في معركة كبيرة حقا في وقت سابق. |
Ma soeur et moi-même sommes les seuls survivants, car nous étions hors du pays à l'époque. | UN | وكنت أنا وأختي الوحيدتين الباقيتين، وكنا خارج البلد في ذلك الوقت. |
Venez au mariage de Ma soeur et vous nous donnerez la réponse. | Open Subtitles | أحضر إلى زفاف شقيقتي و دعنا نرى جوابك حينها |
Ma soeur et son bébé très mignon qui souffre de coliques viennent chez moi. | Open Subtitles | اختي و صغيرها اللطيف المصاب بالمغص سيأتيان إلى منزلي |
Ma soeur et moi avions prévu ce séjour depuis des semaines... et avec la circulation, je craignais de ne pas arriver à Portland à temps... c'est pourquoi je n'ai pas relevé mes messages. | Open Subtitles | أختي وأنا كنا نخطط لهذا لأسابيع ومع زحمة المرور, لم أعتقد أني سأصل إلى بورتلاند في الوقت لذا لم أتوقف حتى لأرى رسائلي |
Non , non , Ma soeur et moi sommes vraiment très proches , c'est juste ... le reste de ma famille qui est... | Open Subtitles | لا ، أنا و شقيقتي مقربين للغاية ، إنه فقط . بقية عائلتي .. |
Pas particulièrement. Euh... Moi, Ma soeur et ma mère d'accueil avons eu une grosse dispute plus tôt. | Open Subtitles | ليس بالتحديد انا وشقيقتي ووالدتي بالتبني كنا في خضم عراك ضخم سابقا |
Mais tu es ma soeur, et je voulais te le dire, parce que je ne veux pas que ça altère notre relation. | Open Subtitles | لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا |
Pardon d'avoir crié, Dan, mais je me débats avec les enfants, je me dispute avec Ma soeur et on est trop bornées pour discuter. | Open Subtitles | أنا آسفة أني صرخت في وجهك يا دان و لكني كنت أكافح مع الأطفال و كنت أتشاجر مع أختي و لقد كنا عنيدين جداً مع بعضنا البعض |
Ma soeur et sa fille sont tombées dans la crevasse. | Open Subtitles | لماذا سوف تفعل ذلك في حين أن الآخرين لن يفعلوا؟ لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك |
Si on trouve Ma soeur et son bébé, nous partirons d'ici. | Open Subtitles | و أنا أيضاً لو أننا وجدنا أختي و طفلتها |
Ma soeur et sonmari veulent que je sorte de I'église avec eux. | Open Subtitles | أختي و زوجي يريداني أن أسير معهم بالممشى |
Ma soeur et moi étions l'incarnation vivante de la paix créée. | Open Subtitles | عشنا أنا وأختي كتجسيد للسلام الذي حققناه |
Je vais vivre chez moi, aider ma mère et ma soeur, et faire serveur, comme ça je pourrais me payer une école dans laquelle j'ai vraiment envie d'aller l'an prochain. | Open Subtitles | سأعيش في المنزل، لأساعد أمي وأختي بكوني نادلا، وبهذا سأدفع المال الكافي للمدرسة التي أنا متشوق للتسجيل بها العام القادم |
Surtout la semaine où Ma soeur et moi nous disputons aussi. | Open Subtitles | وفي نفس الأسبوع حيث أنا وأختي لدينا عراك كبير أيضاً |
Ma mère est restée à la maison et nous a élevées quand Ma soeur et moi sommes nées. | Open Subtitles | والدتي بقت في البيت وربتنا عندما ولدتنا أنا وأختي |
Faire ce concours était l'idée de ma soeur, et il s'avère que c'est en fait pas trop mal. | Open Subtitles | القيام بهذه المسابقة كانت فكرة شقيقتي . و تبدو أنها فرصة جيدة حقاً |
Et j'ai pensé, hum, je pourrais demander à Ma soeur et son époux si ils veulent se joindre à nous. | Open Subtitles | اعتقد اني استطيع ان اسال اختي و زوجها اذا كانوا يودون المجئ |
Écoute, je sais que les choses sont compliquées, mais... tu es Ma soeur et je tiens à toi. | Open Subtitles | وانظر، أنا أعرف أشياء هي معقدة، ولكن... أنت أختي وأنا أهتم بك. |
Andy, chaque jeudi soir, Ma soeur et moi choisissons un gars du bar avec qui coucher. | Open Subtitles | حسناً، آندي، كل ليلة خميس ننتقي أنا و شقيقتي أحدهم من الحانة للمارسة الجنس معه |
Ma soeur et ma mère sont absolument contre le marriage. | Open Subtitles | وآلدتي وشقيقتي ضد الزواج تماما |
Je vis avec Ma soeur et son mari jusqu'à ce que je peux chiffre à mon prochain déménagement. | Open Subtitles | فى الحقيقة، إننى مطلقة حديثاً وأعيش الآن مع أختى وزوجها إلى أن أبدأ حياتى من جديد |
Ma mère nous frappait, Ma soeur et moi. Et je refuse de le faire. | Open Subtitles | كانت أمي تضربني أنا و أخواتي و لن أفعل هذا |