De grands quelqu'uns. Ces gars font trois fois ma taille. | Open Subtitles | هؤلاء رجال ضخام حقًّا، الرجل منهم 3 أضعاف حجمي. |
Je dois travailler 10 fois plus pour prouver que une femme de ma taille mérite d'être promue. | Open Subtitles | لأنني عملت أقوى 10 مرات فقط لأثبت بأن مرأة في حجمي ماتزال تستحق الترقية |
Je vais nouer ce pull à ma taille et me balader dans le quartier. | Open Subtitles | و الامساج بفنجان الشاي بيدي الأثنتين والان لنربط هذه الستره حول خصري و المشي في الشارع |
Il grossit mes épaules, rétrécit ma taille, et me donne les muscles d'un collégien. | Open Subtitles | وهي تُعرّض أكتافي وتُنحّف خصري وتعطيني عضلات طالب بالصف الثامن |
Ma voix envoûtante cause souvent aux gens de sur-estimer ma taille. | Open Subtitles | صوتي الجهور يجعل الناس يبالغون في تقدير طولي. |
ma taille, chauve, lunettes, gay, qui aime la beuh ? | Open Subtitles | طولي ، أصلع ، نظارات شاذ ، له فى الحشيش؟ |
Allez. Je ne porte pas de pyjamas à pieds. Il n'y a pas ma taille. | Open Subtitles | لا أرتدي بجامات مع تكملة للقدمين فهي لا تأتي بحجمي |
Je sais, ma taille vous impressionne. Mais n'ayez pas peur: | Open Subtitles | أعلم أن حجمي مخيب للآمال لكن لا تخافي , أنا أحبك |
Le Grand Moi s'apprête à attaquer le lion qui fait plus de 73 fois ma taille ! | Open Subtitles | بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي |
Ils m'ont dit que pour rester dans l'équipe, je devrais utiliser ma taille. | Open Subtitles | مدربي اليافعين قالوا لي ان أردت ان تبقى بالفريق فيجب أن أستخدم حجمي |
Parce que je bois la quantité adaptée à un homme de ma taille. | Open Subtitles | هذا بسبب أنني أشرب كمية السوائل المناسبة لرجل في حجمي |
J'ai renversé mon camion, et je me suis réveillé le jour suivant sans ressentir en dessous de ma taille. | Open Subtitles | لقد إنقلبت شاحنتي ، و قد إستيقظت في اليوم التالي . بدون شعور لما تحت خصري |
Je porte du ruban de police autour de ma taille. | Open Subtitles | أنا أرتدي شريط الشرطة حول خصري |
Je ne pourrais être plus reconnaissant, mais on dirait aussi... que mon cancer a tendu une corde autour de ma taille... qui pourrait me reprendre dès qu'elle le voudrait. | Open Subtitles | وأنا لا يمكن أن يكون أكثر ممتنا، لكنه يشعر أيضا مثل... تعادل بلدي السرطان حبل حول خصري... |
Désolé, vous avez demandé ma taille. 2 mètres 04. | Open Subtitles | . عفواً , لثد سألتني عن طولي . ستة أقدام وسبع |
Mais c'est ma taille qui l'intimide. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقه, اظن انه مهدد من قبل طولي |
ma taille, mes petites manies, I'année de ma coiffure afro... | Open Subtitles | طولي ، نكاتي السنة التي حصلت بها على الأفرو |
J'ai besoin d'une chemise blanche de ma taille avec une poche. | Open Subtitles | أريد قميص أبيض بحجمي يحتوي على جيب صدر. |
Oui, mais elle m'a dit qu'il faisait ma taille avant de se rabougrir. | Open Subtitles | أجل, لكنها قالت بأنها كانت على مقاسي قبل أن تبدأ بالإنكماش |
Le gamin fait ma taille. | Open Subtitles | الولد في طول قامتي. |
Alors j'espère que ça se jouera comme dans ma comédie romantique préférée, je montre une robe et vous me la sortez dans ma taille, que vous connaissez instinctivement juste en me balayant du regard. | Open Subtitles | لذا أتوقع بأن نؤدي هذا بشكل صحيح مثل أحد أفلامي الرومانسية الكوميدية المفضلة حيث أشير إلى فستان وتخرجينه له بمقاسي |
"C'était." J'ai fait retoucher certains de ses costumes à ma taille. | Open Subtitles | حسنا.كان يخصه لقد قمت بتعديل بعض ملابسه كي تناسبني |
- ll est de ma taille, s'habille trés coloré. - Des Larry, j'en connais des tas. | Open Subtitles | انه فى حجمى, ويرتدى ملابس مبهرجة انا اعرف العديد من لارى |
Mais ils n'ont pas ma taille. | Open Subtitles | لم يتوفر لديهم المقاس |
T'as l'air de faire ma taille. | Open Subtitles | يبدو أنّك تلبس بنفس قياسي |
Tiens, je me demande s'ils ont ma taille. | Open Subtitles | ... أنا حقاً أتسائل لو لديهم مقاسي من هذا |