ويكيبيديا

    "ma tombe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قبري
        
    • قبرى
        
    • الضريح
        
    Tu ne peux pas battre Enos sans moi, alors pourquoi je t'aiderais si cela signifie creuser ma tombe ? Open Subtitles لا يمكنك الفوز على أينوس بدوني، فلماذا أساعدك إذا كان هذا يعني حفر قبري ؟
    J'emportes ce que je vous ai fait dans ma tombe. Open Subtitles عندها سآخذ ما فعلته بكِ معي إلى قبري
    Une recette que j'emporterai avec moi dans ma tombe. Faisons un jeu. Open Subtitles الصيغة التي سأحملها مع الى قبري لنلعب لعبة
    Ca coûte moins cher de te payer pour rester là et montrer ma tombe. Open Subtitles لو وظفتك لتقف في المقبرة طوال اليوم و تشير إلى قبري لكلّفني ذلك أقل
    Je réduirai l'incrustation en or sur ma tombe. Open Subtitles سوف أقلل من ترصيع الذهب على قبرى
    Je ne me suis pas extirpé de ma tombe pour regarder une merde pareille. Open Subtitles انا لم اخرج من قبري لااشاهد هذه التفاهات.
    Continue, et tu cueilleras des pissenlits sur ma tombe! Open Subtitles ،إذا أنفقتِ المزيد على هذه الزهور يمكنكِ أن تلتقطي الأقحوانات من قبري
    Pas de cérémonie, pas de mémorial, et absolument aucun apport de fleurs sur ma tombe. Open Subtitles لا مراسيم لا ذكريات و بالتأكيد عدم إحضار الأزهار إلى قبري
    J'aurais voulu être enterré avec mon banjo et des chips et une femme et un chien qui pleureraient sur ma tombe. Open Subtitles دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري
    Ils dansent sur ma tombe comme si c'était le carnaval. Open Subtitles انهم يرقصون على قبري كما لو كان ماردي جريس
    Je vais mourir, et tu pourras danser sur ma tombe. Open Subtitles سأسقط ميتاً.وانت تستطيعين الرقص على قبري
    Hélas non. J'irai dans ma tombe parfaitement saine. Open Subtitles لا , لسوء الحظ سأذهب الى قبري سليمة العقل تماماً
    - Oh ! Non ! C'est ce que je pensais, mais ensuite je suis venu sur ma tombe et je me suis senti en paix. Open Subtitles لا، لا، لا اترين ، هذا ما كنت أعتقده لكن بعد ان وقفت امام قبري
    Et toi, tu plantais une rosier sur ma tombe, l'arrosant de tes larmes. J'en ai pleuré très fort! Open Subtitles وكنتي قد زرعتي الورد حول قبري وتسقيها بدموعك. التي ضحت بحياتها لك. حتى نسيت ان اضع الطيحن في الكعك.
    Si ça marche j'aurai peut-être l'épitaphe que je veux sur ma tombe. Open Subtitles إذا أستطعت إنجاز هذا العمل ربما سيكون ثمة شيئاً أستحق كتابته على قبري
    Et tu resteras ici à les lire... pendant que je pourrirai dans ma tombe. Open Subtitles وستكون على الأرض جالساً تقرؤها وانا تحتها، في قبري
    Assure-toi qu'ils écrivent ça sur ma tombe. Open Subtitles تأكد من وضع ذلك على شاهدِ قبري.
    Amanda Clarke a creusé ma tombe ce soir. Open Subtitles أماندا كلارك حفرت لي قبري الليله
    Ça, là-bas, c'est ma tombe. Open Subtitles أترين ذلك؟ هذا قبري
    Je dormirai dans ma tombe. Open Subtitles متى سأنام . فى قبرى
    qu'on garnisse ma tombe d'un bouquet de fleurs et d'un drapeau. Open Subtitles *أن يكون مع بلاطة الضريح* *باقة من الورود* *وعلم بلادى*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد