ويكيبيديا

    "ma vie entière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حياتي كلها
        
    • حياتي بأكملها
        
    • طوال حياتي
        
    • كل حياتي
        
    • طيلة حياتي
        
    • حياتى كلها
        
    • كامل حياتي
        
    • حياتي بالكامل
        
    • حياتي كلّها
        
    • بحياتي كلها
        
    • حياتي بأسرها
        
    • حياتي بكاملها
        
    • حياتى بأكملها
        
    • بحياتي كلّها
        
    ma vie entière j'ai pensé que je pouvais gérer n'importe quoi. Open Subtitles حياتي كلها ظننت أنه يمكنني التعامل مع أي شيء
    Ma mère est morte quand j'avais huit ans, et j'ai passé ma vie entière à prétendre que j'en avais une. Open Subtitles لقد ماتت والدتي عندما كنت بالثامنة من عمري .ولقد قضيت حياتي كلها بالتظاهر بأن لدي والدة
    Oui. Car j'ai passé ma vie entière à vous chercher. Open Subtitles نعم ، لأنني قضيتُ حياتي بأكملها أبحث عنكِ
    Non, ma vie entière, elle s'est souciée de ma santé, elle en est comme malade. Open Subtitles لا استطيع رمي ذلك عليها طوال حياتي وهي كانت مهووسه بشأن صحتي
    Je ne trouve pas très excitant que ma vie entière ne soit qu'un putain de film. Open Subtitles أنا آسف، لا أجدها جديدة أو مثيرة، لكن كل حياتي هي فيلم لعين
    Non, je ne veux pas, parce qu'il essaie de contrôler ma vie entière, et je ne vais pas le laisser faire ça avec cela. Open Subtitles نعم، لا أريد لأنه حاول التحكم بي طيلة حياتي و لن أسمح له أن يكرر ذلك عبر هذه الوثيقة
    Je viens de vous dire que j'ai passé ma vie entière cachée par mon père Open Subtitles لقد أخبرتك للتو أنى قضيت حياتى كلها مختبئه عن طريق والدى
    Je veux consacrer ma vie entière à servir votre famille... Open Subtitles أريد أن أكرّس كامل حياتي في خدمة عائلتك
    J'étais juste si fatiguée de laisser cette chose horrible qui s'est produite consumer ma vie entière. Open Subtitles لقد تعبت كثيرا من جعل هذا الامر المريع اللذي حدث يستهلك حياتي كلها.
    J'ai passé ma vie entière à me demander ce que tu allais me dire lors de notre première rencontre. Open Subtitles انتظرت حياتي كلها أتساءل فقط ماذا ستقول لي حين نلتقي أول مرة.
    J'ai passé ma vie entière à chasser des artefacts magiques. Open Subtitles تعرف ، لقد قضيت حياتي كلها في اصطياد القطع السحرية الأثرية
    J'ai dévoué ma vie entière à la protection animale, pas à leur exploitation. Open Subtitles كلا، لقد كرست حياتي كلها لحماية الحيوان لا الاتجار بهم
    j'ai passé ma vie entière prétendant que son opinion n'avait pas d'importance pour moi. Open Subtitles أقصد ، لقد قضيت حياتي بأكملها متظاهراً بأن رأيه لا يعنيني
    Je suis en train de regarder ma vie entière s'en aller en pensant à chaque instant que je n'ai pas de sujet pour cet essai. Open Subtitles انا اشاهد حياتي بأكملها تنزلق مني مع كل لحظه تمر وانا ليس لدي موضوع للمقال
    Je suis prêt à passer ma vie entière à venger mon amour. Open Subtitles أنا مستعدّ لتمضية حياتي بأكملها انتقاماً لحبيبتي
    Elle m'a manipulée d'une façon ma vie entière et maintenant, elle veut recommencer dans l'autre sens, Open Subtitles تلاعبت بي بطريقة ما طوال حياتي كلِّها والآن تريد التلاعب بي بالطريقة الأخرى
    Je m'appelle Manny Delgado, et je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي
    J'ai passé ma vie entière à espérer que ce garçon devienne quelque chose, pas juste une naissance de plus. Open Subtitles قضيتُ كل حياتي متوقعاً ذلك الفتى أن يصبح شيئاً، أنه لم يولد هكذا
    Je crois que j'ai eu un ami comme ça dans ma vie entière. Open Subtitles كان لديّ صديق جيد وحيد كهذا طيلة حياتي..
    J'ai passé ma vie entière à essayer de prouver que j'étais différente de lui. Open Subtitles لقد أمضيت حياتى كلها أحاول أثبات أنى مختلفة عنه
    Si j'apprenais qu'il ne me reste qu'une semaine à vivre, et que ma vie entière n'ait été... Open Subtitles إذا إكتشفت أنة لدي إسبوع للعيش وأدركت أن كامل حياتي كانت
    J'ai consacré ma vie entière à ça, et je suis profondément convaincu que j'ai raison. Open Subtitles .لقد كرستُ حياتي بالكامل لأجل لهذا .وأنا واثق تماماً بإنني على حق
    J'ai passé ma vie entière à m'en repentir. Open Subtitles لقد كرّست حياتي كلّها لأكفّر عن ذلك الفعل
    Alors, je me suis concentrée sur ce que je devrais changer, ce qui s'est avéré être ma vie entière, en gros. Open Subtitles لذلك, بدأت في التركيز على الأشياء التي كنت أود ان اغيرها التي انتهت جدا بحياتي كلها
    J'ai passé ma vie entière à fuir. Open Subtitles قضيتُ حياتي بأسرها أهرب. عمَّ تتحدثين؟
    J'ai passé ma vie entière comme une paria. Je sais ce que ça fait. Open Subtitles إنني قضيت حياتي بكاملها منبوذًا، وإني آلف ذلك الشعور.
    Je l'ai vécue comme le moment exact où ma vie entière a pris son sens, toutes mes lectures, mes rêveries, ma solitude, et la magie. Open Subtitles كل ما أشعر به فى هذه اللحظة تحديداً أن حياتى بأكملها كانت تُبنى على القراءة و الأحلام
    je ne pense pas t'avoir déjà entendu dire ce mot de ma vie entière Open Subtitles لاأعتقد أنّي سمعتك تقول . هذه الكلمة بحياتي كلّها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد