ويكيبيديا

    "ma vie privée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حياتي الخاصة
        
    • خصوصيتي
        
    • حياتي الشخصية
        
    • بحياتي الشخصية
        
    • حياتي الخاصّة
        
    • لحياتي الخاصة
        
    • لخصوصيتي
        
    • الخاصّه
        
    • حياتى الخاصة
        
    • للخصوصية
        
    Je ne parlerai pas de ma vie privée, mais ça aurait pu être bien pire. Open Subtitles ليس لأعطيكم لمحة عن حياتي الخاصة لكن هذا كاد أن يكون أسوأ
    Il y a des centaines de kilomètres entre nous et cela devrait être plus facile pour toi de laisser ma vie privée tranquille. Open Subtitles هناك المئات و مئات الأميال بيننا والتي ينبغي أن تجعل من الأسهل بالنسبة لك لمغادرة حياتي الخاصة وحدها.
    Qu'est-ce qui vous fait penser que ma vie privée est indécente? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أن حياتي الخاصة غير محتشمة؟
    C'est une intrusion si vous avez violé ma vie privée. Open Subtitles انه تجاوز للحدود اذا كنت قد انتهكت خصوصيتي
    C'est une inacceptable intrusion dans ma vie privée. Open Subtitles ان هذا يكون تعدٍ كامل و غير مقبول على خصوصيتي
    Ce qui veut dire que vous protégez ma vie privée et ma carrière politique. Open Subtitles و هذا يعني حماية حياتي الشخصية و حياتي المهنية في السياسة.
    Ces dernières semaines, les nouvelles entrant dans vos maisons ont soulevé des interrogations chez vos enfants... des questions sensibles relatives à ma vie privée... des questions sur des sujets auxquelles vous avez peut-être été obligés de répondre trop tôt. Open Subtitles على مدى الأسابيع القليلة الماضية الأخبار التي أتت إلى منازلكم أثارت تساؤلات من أطفالكم أسئلة صعبة تتعلق بحياتي الشخصية
    ma vie privée. Si je décide d'éteindre mon téléphone, il reste éteint. Open Subtitles حياتي الخاصّة.إذا قرّرت ان اغلق هاتفي فأنه سيكون مغلق
    Ils essaient de jouer sur ma vie privée... pour mettre en doute ma crédibilité. Open Subtitles إنّهم يحاولون إعادة حياتي الخاصة إلى... بطريقة أو بأخرى يطعنون مصداقيتي.
    Je ne crois pas pouvoir séparer mon travail de ma vie privée. Open Subtitles لا اعتقد أنني استطيع الحفاظ على عملنا و حياتي الخاصة منفصلين
    Ça fait 20 ans que je fais ce métier, jusqu'à aujourd'hui, je n'avais jamais parlé de ma vie privée avec un détenu. Open Subtitles كنتُ أقوم بهذا منذ أكثر من 20 سنة وحتى اليوم، لم أقل كلمة حول حياتي الخاصة لأحد على الجانب الآخر من هذه الطاولة
    Je voudrais juste commencer en disant que concernant ces rumeurs touchant à ma vie privée je souhaiterais éclaircir les choses une bonne fois pour toutes. Open Subtitles أحب بأن أبدا بقول بأنه كانت هناك بعض الشائعات حول حياتي الخاصة والتي أريد تسويتها مرة وللأبد
    C'est ma vie privée, qui n'intéresse personne. Open Subtitles هذه حياتي الخاصة والتي لا تعنيك، أو أي شخص آخر سأحضر المجلات
    Je n'aime pas louper un truc au boulot parce que j'ai fait une erreur d'appréciation dans ma vie privée. Open Subtitles ما لست موافقة عليه، أن يتم دفعي لمهام في العمل لأنني أسأت التقدير في حياتي الخاصة.
    Je n'ai rien contre l'invasion de ma vie privée par les agences du gouvernements, ou les organisations de traitement de données. Open Subtitles ليس لديّ أدنى شك في غزو خصوصيتي من قبل الوكالات الحكومية أو منظمات معالجة النباتات.
    ma vie privée m'est très chère, pour des raisons évidentes. Open Subtitles خصوصيتي مهمة جدًا بالنسبة لي لأسباب واضحة
    Tu changes le rendez-vous de mon docteur, tu t'es introduite dans ma vie privée et tu as tout couvert de plastique. Open Subtitles هل اختطفت تعييني الطبيب، و لك غزو خصوصيتي وتغطي كل شيء من البلاستيك.
    Je ne discute pas de ma vie privée avec mes collègues. Open Subtitles أنا لا أناقش حياتي الشخصية مع زملائي في العمل
    Autre que de trainer ma vie privée dans tout ça ? Open Subtitles طريقة آخرى، غيّر إدخال حياتي الشخصية إلى هذا الأمر؟
    Pas plus que quand je pense à ma vie privée. Open Subtitles أنا بنفس القدّر من السخرية عندما يتعلقّ الأمر بحياتي الشخصية.
    J'ai suivi ton conseil, et je garde ma vie privée, privée. Open Subtitles أذاً أَخذتُ بنصيحتكَ، وأَبقيت حياتي الخاصّة خاصّة.
    Je n'apprécie pas que vous utilisez ma vie privée pour divertir cette classe. Open Subtitles لا يعجبني استخدامك لحياتي الخاصة للترفيه عن هذا القسم.
    C'était une invasion de ma vie privée et du programme. Open Subtitles لقد كان هذا إنتهاكاً لخصوصيتي وللبرنامج
    Non, pas vraiment. J'ai le droit à ma vie privée. Open Subtitles لا، لا، انا حرّه باشيائي الخاصّه
    ma vie privée n'a rien à voir avec le programme. Open Subtitles حياتى الخاصة ليس بينها وبين البرنامج علاقة
    Mec, c'est un violation de ma vie privée de fouiller mes affaires. Open Subtitles يعتبر تفتيش أغراضي إنتهاكاً للخصوصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد