Je ne parlerai pas de ma vie privée, mais ça aurait pu être bien pire. | Open Subtitles | ليس لأعطيكم لمحة عن حياتي الخاصة لكن هذا كاد أن يكون أسوأ |
Il y a des centaines de kilomètres entre nous et cela devrait être plus facile pour toi de laisser ma vie privée tranquille. | Open Subtitles | هناك المئات و مئات الأميال بيننا والتي ينبغي أن تجعل من الأسهل بالنسبة لك لمغادرة حياتي الخاصة وحدها. |
Qu'est-ce qui vous fait penser que ma vie privée est indécente? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد أن حياتي الخاصة غير محتشمة؟ |
C'est une intrusion si vous avez violé ma vie privée. | Open Subtitles | انه تجاوز للحدود اذا كنت قد انتهكت خصوصيتي |
C'est une inacceptable intrusion dans ma vie privée. | Open Subtitles | ان هذا يكون تعدٍ كامل و غير مقبول على خصوصيتي |
Ce qui veut dire que vous protégez ma vie privée et ma carrière politique. | Open Subtitles | و هذا يعني حماية حياتي الشخصية و حياتي المهنية في السياسة. |
Ces dernières semaines, les nouvelles entrant dans vos maisons ont soulevé des interrogations chez vos enfants... des questions sensibles relatives à ma vie privée... des questions sur des sujets auxquelles vous avez peut-être été obligés de répondre trop tôt. | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة الماضية الأخبار التي أتت إلى منازلكم أثارت تساؤلات من أطفالكم أسئلة صعبة تتعلق بحياتي الشخصية |
ma vie privée. Si je décide d'éteindre mon téléphone, il reste éteint. | Open Subtitles | حياتي الخاصّة.إذا قرّرت ان اغلق هاتفي فأنه سيكون مغلق |
Ils essaient de jouer sur ma vie privée... pour mettre en doute ma crédibilité. | Open Subtitles | إنّهم يحاولون إعادة حياتي الخاصة إلى... بطريقة أو بأخرى يطعنون مصداقيتي. |
Je ne crois pas pouvoir séparer mon travail de ma vie privée. | Open Subtitles | لا اعتقد أنني استطيع الحفاظ على عملنا و حياتي الخاصة منفصلين |
Ça fait 20 ans que je fais ce métier, jusqu'à aujourd'hui, je n'avais jamais parlé de ma vie privée avec un détenu. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بهذا منذ أكثر من 20 سنة وحتى اليوم، لم أقل كلمة حول حياتي الخاصة لأحد على الجانب الآخر من هذه الطاولة |
Je voudrais juste commencer en disant que concernant ces rumeurs touchant à ma vie privée je souhaiterais éclaircir les choses une bonne fois pour toutes. | Open Subtitles | أحب بأن أبدا بقول بأنه كانت هناك بعض الشائعات حول حياتي الخاصة والتي أريد تسويتها مرة وللأبد |
C'est ma vie privée, qui n'intéresse personne. | Open Subtitles | هذه حياتي الخاصة والتي لا تعنيك، أو أي شخص آخر سأحضر المجلات |
Je n'aime pas louper un truc au boulot parce que j'ai fait une erreur d'appréciation dans ma vie privée. | Open Subtitles | ما لست موافقة عليه، أن يتم دفعي لمهام في العمل لأنني أسأت التقدير في حياتي الخاصة. |
Je n'ai rien contre l'invasion de ma vie privée par les agences du gouvernements, ou les organisations de traitement de données. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى شك في غزو خصوصيتي من قبل الوكالات الحكومية أو منظمات معالجة النباتات. |
ma vie privée m'est très chère, pour des raisons évidentes. | Open Subtitles | خصوصيتي مهمة جدًا بالنسبة لي لأسباب واضحة |
Tu changes le rendez-vous de mon docteur, tu t'es introduite dans ma vie privée et tu as tout couvert de plastique. | Open Subtitles | هل اختطفت تعييني الطبيب، و لك غزو خصوصيتي وتغطي كل شيء من البلاستيك. |
Je ne discute pas de ma vie privée avec mes collègues. | Open Subtitles | أنا لا أناقش حياتي الشخصية مع زملائي في العمل |
Autre que de trainer ma vie privée dans tout ça ? | Open Subtitles | طريقة آخرى، غيّر إدخال حياتي الشخصية إلى هذا الأمر؟ |
Pas plus que quand je pense à ma vie privée. | Open Subtitles | أنا بنفس القدّر من السخرية عندما يتعلقّ الأمر بحياتي الشخصية. |
J'ai suivi ton conseil, et je garde ma vie privée, privée. | Open Subtitles | أذاً أَخذتُ بنصيحتكَ، وأَبقيت حياتي الخاصّة خاصّة. |
Je n'apprécie pas que vous utilisez ma vie privée pour divertir cette classe. | Open Subtitles | لا يعجبني استخدامك لحياتي الخاصة للترفيه عن هذا القسم. |
C'était une invasion de ma vie privée et du programme. | Open Subtitles | لقد كان هذا إنتهاكاً لخصوصيتي وللبرنامج |
Non, pas vraiment. J'ai le droit à ma vie privée. | Open Subtitles | لا، لا، انا حرّه باشيائي الخاصّه |
ma vie privée n'a rien à voir avec le programme. | Open Subtitles | حياتى الخاصة ليس بينها وبين البرنامج علاقة |
Mec, c'est un violation de ma vie privée de fouiller mes affaires. | Open Subtitles | يعتبر تفتيش أغراضي إنتهاكاً للخصوصية |