Mais vous, je ne veux pas que vous dans ma ville morte ou vivante. | Open Subtitles | لكن لكم، وأنا لا أريد منك في مدينتي حيا أو ميتا. |
Découvrez où dans ma ville ce type pense pouvoir se cacher. | Open Subtitles | اكتشفوا في أيّ جحر في مدينتي يختبئ هذا الشخص |
Trouvez où dans ma ville ce mec pense pouvoir se cacher. | Open Subtitles | تبيّنوا أي وكر في مدينتي بوسعه إخفاء هذا الشخص |
Je ne vais pas laisser la peur et l'hystérie prendre racine, pas dans ma ville natale. | Open Subtitles | لن أترك الخوف و الهيستريا بالترسّخ بقلوب الناس لن يحدث هذا في بلدتي |
Le taux de meurtre a triplé dans ma ville, hier soir. | Open Subtitles | تضاعف معدل الجريمة ثلاث مرات ليلة أمس في بلدتي |
Je vous ai vendu ces armes, le minimum aurait été de m'avertir avant de les faire péter dans ma ville. | Open Subtitles | لقد بعت هذه الأسلحة لك أقل ما يجب كان أن تحذرنى قبل أن تفجرهم فى مدينتى |
Ces armes auraient changé le rapport de force dans ma ville. | Open Subtitles | تشرفنا تلك الأسلحة كانت ستغير ميزان القوى في مدينتي |
C'est un honneur pour moi d'avoir agi pour ma ville. | Open Subtitles | لكن زادني شرفاً أن أخدم مدينتي عندما احتاجتني |
2 hommes de ma ville ont été déclarés inaptes, ils se sont suicidés parce qu'ils ne pouvaient pas servir. | Open Subtitles | كان هناك رجلين في مدينتي صُرّح أنّهم غير ملائمين، قتلوا أنفسهم لأنّهم لا يمكنهم الخدمة. |
J'aurais préféré qu'il soit en prison au lieu d'écrire un code ayant quelque lien que ce soit avec ma ville. | Open Subtitles | كنتُ أفضل لو كان في السجن بدل القيام بكتابة تعليمات برمجية لأي شيء له علاقة مدينتي |
Mais je travaille en fait avec ma soeur adoptive pour DEO pour protéger ma ville de la vie extraterrestre ou de quiconque déterminé à lui porter atteinte. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى |
Mais je travaille en fait avec ma soeur adoptive pour le DOE pour protéger ma ville de la vie extraterrestre ou de quiconque déterminé à lui porter atteinte. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى |
pour protéger ma ville des extraterrestres et de ceux qui lui veulent du mal. | Open Subtitles | لحماية مدينتي من الفضائيين وأي شخص آخر يريد الحاق الاذى بهم |
Personne n'entre dans ma ville pour faire ça à une gamine. | Open Subtitles | لا أحد يأتي إلا مدينتي ويفعل هذا لفتاة بريئة |
Ainsi, je vous offre ma ville, mon cœur et mon espoir. | Open Subtitles | لذا أٌدم لكم مدينتي من قلبي ومع كل أملي. |
Allez-y. Je préfère mourir que de te voir diriger ma ville. | Open Subtitles | افعل ذلك، أُفضل الموت على أن أراكَ تُخرّب مدينتي |
Je croyais t'avoir dit de rester hors de ma ville. | Open Subtitles | أعتقد بأني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن مدينتي |
J'arrive pas à croire qu'ils aient tous quitté ma ville. | Open Subtitles | يدهشني أن كل هؤلاء الجرذان فروا من بلدتي |
Le plus riche homme de ma ville, par contre, avait hérité de l'argent de son père qui construisait des avions. | Open Subtitles | من ناحية أخرى أغنى رجل في بلدتي ورث أمواله من والده الذي كان يبني الطائرات |
ma ville, mes règles. Et tu n'auras pas ça sans un combat. | Open Subtitles | هذه بلدتي وخاضعة لقوانيني لن تأخذيها دون قتال |
Il va à ma ville! C'est pour quelqu'un qui s'appelle Billy. | Open Subtitles | إنها ذاهبة إلى مدينتى إلى شخص يدعى بيللى |
Que fiches-tu dans ma ville à braquer dans le métro ? | Open Subtitles | إذن لما كنتَ في بلدتِي تسرق قطارات الأنفاق ؟ |
Je viens de réaliser que nous sautions Noël cette année, tu sais, considérant le fait que je meure si je traverse la frontière pour aller dans ma ville. | Open Subtitles | أنا فقط أحسب أننا كنا تخطي عيد الميلاد هذا العام، تعلمون، معتبرا الجزء حيث أموت لو كنت عبور الحدود إلى مسقط رأسي. |
Je veux aider le district. J'aime ma ville. Mais tout arrive si vite ! | Open Subtitles | أنا حقاً أرغب في مساعدة المقاطعة , أحب موطني الأمر كله فقط يسير بمنتهي السرعة |
après cinq ans en plein enfer, Je suis rentré avec un seul but. je veux sauver ma ville. | Open Subtitles | إنّي بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد |
Fantastique, j'ai donc ramené ma ville natale au XVIe siècle. | Open Subtitles | رائع .. إذاً قمت بإعاقة غير ذكية لبلدتي إلى القرن الـ 16 |
Maintenant, je travaille en secret avec ma soeur et le DOE pour combattre les extraterrestres qui menacent la Terre et ceux qui s'en prennent à ma ville. | Open Subtitles | والآن، أعمل سرًا مع شقيقتي وإدارة مكافحة الخوارق للوقوف ضد أي خطر فضائي يهدد الأرض وأي أحد آخر قد يسبب الأذى لمدينتي |
Je me suis dit : "Super, je vais faire une lecture dans ma ville natale." | Open Subtitles | لذا ظننت, هذا رائع, سوف اقوم بقراءة الكتاب بمدينتي |
Les enfants de ma ville ne voulaient pas me parler. | Open Subtitles | الفتية بمسقط رأسي كانوا يأبون التحدث إليّ |