Il est impossible d'avoir des critères uniformes quand différents types de machines de vote et différents types de bulletins sont utilisés dans différents comtés. | Open Subtitles | عندما تستخدم أنواع مختلفة من آلات الفرز وأنواع مختلفة من البطاقات في كل مقاطعة. الفرز اليدوي وإعادة فرز البطاقات |
Les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. | UN | المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب. |
Les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. | UN | المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب. |
Autres machines de sondage ou de forage, non autopropulsées | UN | مكنات أخرى للحفر والحفر العمودي، غير ذاتية الحركة |
54. machines de contrôle des dimensions 54 | UN | مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية |
• Placement des machines de vente de cigarettes dans des endroits où elles ne sollicitent pas l’attention des enfants. | UN | ● وضع آلات بيع السجائر في أماكن لا تجتذب اﻷطفال. |
Il a également expliqué qu’il s’agissait de petites quantités d’agents de guerre chimique utilisés pour calibrer les machines de la Commission spéciale. | UN | وقال إن هناك كميات صغيرة من مواد اﻷسلحة الكيماوية كانت تستخدم لتعيير آلات البعثة. |
Calculatrices électroniques pouvant fonctionner sans source d'énergie extérieure et machines de poche permettant d'enregistrer, de reproduire et d'afficher des informations, comportant une fonction de calcul | UN | آلات حاسبة الكترونية قادرة على العمل بدون مصدر قدرة ومكنات جيب لتسجيل البيانات واستنساخها وعرضها مزودة بوظائف حاسبة |
— Des activités ont été menées en vue de l'installation d'un système de surveillance vidéo dans l'atelier des machines de fluotournage à Nassr. | UN | وتم تنفيذ أنشطة تتعلق بالتركيب المزمع لشبكة تلفزيونية للمراقبة في ورشة صنع آلات تشكيل المواد المنصهرة في نصر. |
Le monde devient chaque jour plus complexe : il y a sans cesse de nouvelles machines, de nouveaux ordinateurs, de nouveaux fusils, de nouveaux produits chimiques. | UN | إن العالم يزداد تعقيدا كل يوم: آلات وحواسيب ومدافع وكيماويات جديدة. |
Les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. | UN | المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذا البند، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب. |
La MINUL a proposé de mener un projet à effet rapide qui permettrait à la Commission nationale sur les armes légères du Ghana d'offrir une formation plus poussée à l'utilisation des machines de marquage. | UN | واقترحت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تنفيذ مشروع سريع الأثر من شأنه أن يمكن اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة في غانا من تقديم مزيد من التدريب بشأن كيفية استخدام آلات الوسم. |
Les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. | UN | المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب. |
54. machines de contrôle des dimensions : Machines, dispositifs ou systèmes de contrôle des dimensions, comme suit, et logiciel spécialement conçu à cet effet : | UN | ٥٤ - مكنات التفتيش البعدية مكنات أو أجهزة أو نظم التفتيش البعدية، الواردة فيما يلي، والبرامجيات المصممة خصيصا لها. |
54.1 machines de contrôle des dimensions commandées par ordinateur ou à commande numérique et possédant les deux caractéristiques suivantes : | UN | ٥٤-١ مكنات التفتيش البعدية المتحكم فيها حاسوبيا أو عدديا والتي تتوافر فيها الخاصيتان التاليتان معا: |
Note technique 1 : Les machines-outils qui peuvent servir de machines de mesure sont à contrôler si elles répondent aux critères définis pour la fonction de la machine-outil ou la fonction de la machine de mesure ou si elles les surpassent. | UN | ملاحظة تقنية ١: تدخل في ذلك اﻵلات المكنية التي يمكن استخدامها كمكنات قياس إذا كانت تستوفي أو تتجاوز المعايير المحددة بالنسبة لوظيفة اﻵلات المكنية أو وظيفة مكنات القياس. |
La rubrique 54 s'applique aux machines-outils qui peuvent servir de machines de mesure si elles répondent aux critères définis pour la fonction de machine de mesure ou si elles les surpassent. | UN | يشمل البند 54 الآلات المكنية التي يمكن استخدامها كمكنات قياس إذا كانت تستوفي أو تتجاوز المعايير المحددة بالنسبة لوظيفة الآلات المكنية أو وظيفة مكنات القياس. |
— Un système de surveillance vidéo de 10 caméras avec appareil photographique d'appoint a été installé à l'atelier de machines-outils de fluotournage de l'établissement général de Nassr, ce qui permettra de contrôler les pièces produites par les machines de l'atelier, qui peuvent produire des rotors de centrifugeuse. | UN | ● وركبت شبكة تلفزيونيه للمراقبة مكونة من عشر كاميرات ذات ذاكرة لخزن الصور، في ورشة العدد اﻵلية المشكلة للمواد المنصهرة في مؤسسة نصر العامة. وقد صممت شبكة المراقبة لرصد قطع الشغل التي تنتجها هذه اﻵلات التي لديها القدرة لانتاج العناصر الدوارة اللازمة للطرد المركزي. |
Toute les machines de l'hopital ont été éteintes et redémarrées pendant des semaines sans raison, des ventilateurs aux dérivations. | Open Subtitles | كانت الآلات في كل أنحاء المشفى تتوقف و تعاود التشغيل بلا سبب منذ مدة كل الآلات من المراوح إلى الأجهزة الصناعية |
c) 386 500 dollars (soit une augmentation de 64 000 dollars) pour l'entretien des photocopieuses, des terminaux d'ordinateurs, des imprimantes et autres machines de bureau; | UN | )ج( مبلغ ٥٠٠ ٣٨٦ دولار، يعكس نموا قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، لصيانة آلات النسخ ومحطات الحاسوب الطرفية وآلات الطباعة وغير ذلك من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب؛ |
ii) Des machines de soudage automatiques spécialement conçues ou préparées pour le soudage des bouchons sur les aiguilles (ou les barres) combustibles; | UN | `2 ' ماكينات لحام آلية مصممة أو معدة خصيصا للحام الأغطية على اسطوانات أو قضبان الوقود؛ |
Les produits polymères ignifuges sont essentiellement utilisés dans la fabrication des boîtiers pour équipements et machines de bureau. | UN | وتستخدم المنتجات من البولمرات الموهنة بالنسبة للهب نمطياً في العلب الخارجية لمعدات المكاتب وماكينات الأعمال التجارية. |
Nos légions montent la garde aux frontières, des côtes brumeuses des mers du Nord aux rivières de Babylone, les meilleures machines de guerre de l'histoire. | Open Subtitles | جيوشنا تحرس على حدود الحضارة من السواحل الضبابية لبحر الشمال الى انهار بابل القديمة \ افضل الات الحرب في التاريخ. |
On a en outre préparé l'installation de systèmes de surveillance à l'établissement d'État Nassr dans l'atelier des machines de fluotournage. | UN | واضطلع باﻷعمال التحضيرية اللازمة لتركيب نظم مراقبة في المستقبل في ورشة المكنات الداخلة في التشكيل بمؤسسة نصر الحكومية. |