ويكيبيديا

    "macroéconomie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصاد الكلي
        
    • والاقتصاد الكلي
        
    • المعنية بالاقتصاد الكلي
        
    • الاقتصادات الكلية
        
    • الاقتصاد الشامل
        
    • الجزئي والاقتصاد
        
    • الاقتصادية الكلية وسياسة
        
    • والاقتصادات الكلية
        
    Il a assuré des enseignements portant sur la macroéconomie (niveau avancé), le commerce international, la théorie des réformes économiques et les théories du chômage et de l'inflation. UN وقد درّس مواد في مجالات الاقتصاد الكلي المتقدم، والتجارة الدولية، ونظرية الإصلاحات الاقتصادية، ونظريتي البطالة والتضخم.
    Ancien directeur de la planification régionale et Directeur du Département de macroéconomie du Ministère de la coordination économique. UN وشغل منصب المدير السابق للتخطيط الإقليمي ومدير الاقتصاد الكلي في وزارة التنسيق الاقتصادي.
    La crise a encore une fois fait apparaître très clairement que l'on ne peut plus diriger la macroéconomie mondiale comme on l'a toujours fait et qu'il faut changer de méthode. UN وكشفت الأزمة بجلاء مرة أخرى أنه يتعين تغيير الطريقة المعتادة في إدارة الاقتصاد الكلي العالمي.
    Des ateliers ont été organisés pour la mise en réseau et l'échange de connaissances sur les sexospécificités , la macroéconomie et les budgets nationaux. UN وعُقدت حلقتا عمل للربط الشبكي وتبادل المعارف بشأن نوع الجنس والاقتصاد الكلي والميزانيات الوطنية.
    La Commission macroéconomie et santé avait, dans son rapport de 2001, présenté une méthode concernant la réalisation de l'objectif de coopération pour le développement de la Déclaration du Millénaire. UN لقد قدمت اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة في تقريرها للعام 2001 نهجا لهدف التعاون الإنمائي في إعلان الألفية.
    Toutefois, malgré cette prise de conscience progressive, les sexospécificités n'étaient pas encore pleinement prises en compte dans la macroéconomie. UN لكن على الرغم من تزايد الوعي ما زال يتعين إدماج المنظورات الجنسانية إدماجا كاملا في الاقتصادات الكلية.
    Cadre intégré pour l'élaboration de politiques palestiniennes dans les domaines de la macroéconomie, du commerce et du travail UN الإطار المتكامل للسياسة الفلسطينية في مجالات الاقتصاد الكلي والتجارة والعمل
    M. Yilmaz Akyuz, Écono-miste principal (macroéconomie) (CNUCED), sera le conféren-cier principal. UN وستكون السيدة يلمظ اكيوز، كبيرة خبراء الاقتصاد الكلي هي المتحدثة الرئيسية.
    M. Yilmaz Akyuz, Écono-miste principal (macroéconomie) (CNUCED), sera le conféren-cier principal. UN وستكون السيدة يلمظ أكيوز، كبيرة خبراء الاقتصاد الكلي هي المتحدثة الرئيسية.
    :: Sensibilisation accrue des défenseurs de la cause des femmes et des décideurs à la macroéconomie dans une perspective sexospécifique; UN :: تعزيز فهم الاقتصاد الكلي من منظور جنساني بين مناصري المرأة وصانعي السياسات
    - Entreprises et développement durable : macroéconomie de l'infocommunication; UN - الأعمال التجارية والتنمية المستدامة: الاقتصاد الكلي للمعلومات والاتصالات؛
    En Inde, le PNUD a apporté son appui à des études sur la problématique de l'égalité des sexes et la macroéconomie. UN ففي الهند، قدم البرنامج الإنمائي الدعم لدراسات في القضايا الجنسانية وقضايا الاقتصاد الكلي.
    La célèbre identité comptable de la macroéconomie élémentaire est la suivante UN والمتطابقة الحسابية الشهيرة لأوليات علم الاقتصاد الكلي هي:
    Cette activité s'inscrit dans le cadre du programme de macroéconomie pour le développement durable. UN ويقوم بتطوير هذا النشاط برنامج الاقتصاد الكلي للتنمية المستدامة.
    3. macroéconomie de l’ajustement structurel et les femmes UN الاقتصاد الكلي بالنسبة للتكيف الهيكلي ونوع الجنس
    Dans le même ordre d'idées, elle a engagé les écoles de gestion à revoir leurs cours de macroéconomie de façon à mieux tenir compte du rôle économique joué par les femmes. UN ودعت في هذا الصدد مدارس الأعمال التجارية إلى إعادة تصميم مناهجها الدراسية في مجال الاقتصاد الكلي لكي تعكس بدقة الدور الذي تضطلع به المرأة في الاقتصاد.
    iii) Évaluer les effets de la dégradation des terres et de la sécheresse sur la macroéconomie des pays et les moyens d'existence des populations; UN `3` تقييم تأثيرات تردي الأراضي والجفاف في الاقتصاد الكلي للبلدان وسُبل معيشة السكان؛
    Ce module est destiné à faire comprendre les questions, concepts et théories abordés en micro et en macroéconomie. UN الهدف من هذه الوحدة النموذجية هو تزويد المرشحين بمعلومات لفهم قضايا ومفاهيم ونظريات الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي.
    Ce module est destiné à faire comprendre les questions, concepts et théories abordés en micro et en macroéconomie. UN الهدف من هذه الوحدة النموذجية هو تزويد المرشحين بمعلومات لفهم قضايا ومفاهيم ونظريات الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي.
    Cependant, comme l'indique le récent rapport de la Commission macroéconomie et santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), un mauvais état de santé de la population a pour corollaires une baisse de la productivité et une augmentation de la pauvreté. UN بيد أنه وفقا لما أشار إليه أحدث تقرير للجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية، فإن ضعف المستوى الصحي من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض الإنتاجية وإلى الفقر.
    Prise en compte des sexospécificités dans la macroéconomie UN إدماج المنظورات الجنسانية في الاقتصادات الكلية
    Pour ma part, je prédis une récession plus longue et profonde, d’au moins douze mois à éventuellement dix-huit mois – soit l’une des plus graves récessions du pays depuis des décennies – car la macroéconomie et les conditions financières actuelles sont loin d’être au beau fixe. News-Commentary وأنا أتوقع فترة ركود أطول أمداً وأشد عمقاً، حيث قد تمتد لاثني عشر شهراً على الأقل وقد تطول إلى ثمانية عشر شهراً ـ وبهذا تكون حالة الركود الأكثر شدة التي تشهدها الولايات المتحدة منذ عقود ـ وذلك لأن الظروف المالية وظروف الاقتصاد الشامل أصبحت الآن أسوأ كثيراً من ذي قبل.
    Programme de formation de suivi sur le Cadre intégré de simulation pour la politique palestinienne dans les domaines de la macroéconomie, du commerce et du travail UN البرنامج التدريبي لمتابعة إطار المحاكاة المتكامل للسياسة الاقتصادية الكلية وسياسة التجارة والعمل الفلسطينية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد