ويكيبيديا

    "madère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماديرا
        
    • وماديرا
        
    Il souhaite acquérir une grosse cargaison de l'île de Madère. Open Subtitles وبأننا نأمل شراء شحنة كبيرة من ماديرا البرتغالية؟
    Il convient d'observer qu'à Madère, seuls les citoyens portugais ayant leur résidence habituelle dans la région peuvent être élus à l'Assemblée régionale de l'île. UN وينبغي ملاحظة أنه في ماديرا لا يمكن إلا للمواطنين البرتغاليين المقيمين عادة في المنطقة انتخابهم لجمعيتهم الإقليمية.
    Trois rencontres de ce type se sont tenues à Madère, à Açores et à Faro, au Portugal, regroupant des Sahraouis des deux côtés du mur (mur de séparation). UN وشارك في ثلاثة من هذه الاجتماعات التي عُقدت في ماديرا وأزوريس وفارو، بالبرتغال، صحراويون من جانبي الحاجز الرملي.
    J'ai joué là deux ans puis au Nacional, une des meilleures équipes de Madère. Open Subtitles بقيت في نادي أندورينها لعامين ثم ذهبت إلى نادي ناسيونال كان أحد أفضل أندية ماديرا
    Les deux autres membres associés sont Madère et la Communauté flamande de Belgique. UN وماديرا وجماعة الفلاماند البلجيكية أيضا عضوان منتسبان.
    J'ai dû quitter Madère à l'âge de 12 ans pour aller à Lisbonne, une ville différente, la capitale. Open Subtitles رحلت عن ماديرا في سن الثانية عشر وذهبت إلى لشبونة، مدينة مختلفة، إنها العاصمة
    C'était un Madère décent, pour le moins. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك شراب ماديرا ,على الأقل
    Il convient de signaler qu'à Madère, seuls les citoyens portugais ayant leur résidence habituelle dans la région peuvent être élus à l'Assemblée régionale de l'île. UN وينبغي ملاحظة أنه في ماديرا لا يمكن أن يُنتخب لعضوية جمعيتها الإقليمية سوى المواطنين البرتغاليين المقيمين عادة في المنطقة.
    "Le bois provient d'une île près de Madère." Open Subtitles "خشبه جاء من جزيرة جنوب غرب ماديرا" هذا الأمر
    Ma famille... ma copine... un rôti de bœuf sauce Madère. Open Subtitles عائلتي ابنتي والضلع لطيفة رئيس ماديرا
    La population vit pour 95,15 % sur le continent (10 030 968 personnes), 2,34 % aux Açores et 2,51 % à Madère. UN ويقيم 95.15 في المائة من السكان في البرّ القاري (968 030 10)، و2.34 في المائة في جزر الأزور و2.51 في المائة في ماديرا.
    À Madère, le PPD/PSD enregistre le plus grand nombre de voix depuis 1976 (48,56 % en 2011). UN وفي ماديرا فاز نفس الحزب (الحزب الاشتراكي الديمقراطي) بأكبر عدد من الأصوات منذ عام 1976 (48.56 في المائة في عام 2011).
    25. Tout en gardant à l'esprit l'approche globale adoptée par l'État partie aux fins de l'établissement de ses rapports, le Comité souhaiterait voir figurer dans son prochain rapport périodique des informations sur les mesures visant à mettre en œuvre la Convention à Madère et aux Açores. UN 25- وإذ تضع اللجنة في اعتبارها النهج الشامل لتقديم التقارير الذي اعتمدته الدولة الطرف، فإنها ترحب بتضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في ماديرا وأزورس.
    À Madère c'est le même parti (PPD/PSD) qui a enregistré le plus grand nombre de voix depuis 1976. UN وفي ماديرا فاز نفس الحزب (الحزب الاشتراكي الديمقراطي) بأكبر عدد من الأصوات منذ عام 1976.
    :: Un programme d'intervention précoce et de développement des compétences parentales dans la région autonome de Madère destiné à encourager les interventions précoces en faveur des enfants vulnérables âgés de moins de 6 ans, ainsi que le développement des compétences parentales dans les familles; UN - برنامج التدخل المبكر ومهارات الأبوة، في منطقة ماديرا التي تتمتع بالحكم الذاتي، لتعزيز التدخل المبكر فيما يتعلق بالأطفال المعرضين للخطر حتى سن السادسة، فضلا عن تنمية وتعزيز مهارات الأبوة لدى الأسر؛
    Elle soupçonne que cela n'est pas le cas et souhaiterait davantage de renseignements sur les femmes rurales, particulièrement les femmes âgées, concernant notamment la promotion des associations de femmes rurales et l'utilisation des fonds de l'Union européenne affectés tout spécialement aux régions relativement défavorisées telles que les Açores et Madère. UN وقالت إنها تشك في أن الحال كذلك ولذا فإنها سوف ترحب بأية معلومات أخرى عن النساء الريفيات، وخاصة النساء المتقدمات في السن، فيما يتعلق بجملة أمور منها تعزيز الجمعيات النسائية الريفية، واستخدام الأموال المقدمة من الاتحاد الأوروبي والمخصصة تحديدا للمناطق المحرومة نسبيا مثل جزر الأزور وجزيرة ماديرا.
    586. Un accord d'amitié a été signé le 12 mai 1998 entre Jersey et Madère, dont le premier anniversaire a été marqué par la visite d'une délégation jersiaise à Madère en novembre 1999. UN وتم إبرام اتفاق صداقة بين جيرسي وماديرا في 12 مايو/أيار 1998 وقام وفد من جيرسي بزيارة ماديرا للمشاركة في الاحتفال الذي أقيم في نوفمبر /تشرين الثاني 1999 في ذكرى مرور السنة الأولى على الاتفاق.
    Tiens, du Madère. Open Subtitles - أعطه بعض ماديرا. - نعم نعم نعم.
    On a du Madère, du bordeaux et du blanc. Open Subtitles لدينا (ماديرا) و (كلارت) و (فيرجينيا وايت) (أنواع من النبيذ)
    Ce garçon qui venait de Madère, son premier entraînement... Open Subtitles أول تدريب لابن ماديرا قدم فيه مردود...
    En conséquence, le chalutage de fond est soumis à restriction dans les eaux situées au large des Açores, de Madère, des îles Canaries et de Malte. UN ونتيجة لذلك فرضت قيود على صيد الأسماك بشباك الجرّ على قاع البحار في المياه المقابلة لجزر الآزور وماديرا وجزر الكناري ومالطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد