ويكيبيديا

    "madeira" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماديرا
        
    M. Fall et Son Excellence M. Madeira répondent aux observations et aux questions soulevées. UN وأجاب السيد فال، الممثل الخاص للأمين العام، وسعادة السيد ماديرا على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    Le Conseil entend une déclaration de M. Francisco Caetano Madeira. UN واستمع المجلس إلى بيان من السيد فرانسيسكو كايتانو ماديرا.
    M. Madeira a déclaré que la Force régionale d'intervention de l'Union africaine avait terminé sa première phase d'opérations contre la LRA en République centrafricaine mais qu'elle se heurtait à des difficultés d'ordre logistique. UN وقال السيد ماديرا إن فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي قد أنهت المرحلة الأولى من عملياتها، ولكنها تواجه تحديات لوجستية.
    Mozambique Francisco Caetano Madeira UN الأونرابل فرانسيسكو كايتانو ماديرا
    Je salue également la nomination récente de M. Jackson Kiprono Tuwei comme nouvel Envoyé spécial de l'Union africaine pour la question de l'Armée de résistance du Seigneur et je rends hommage au travail accompli par son prédécesseur, M. Francisco Madeira. UN كما أرحب بتعيين السيد كيبرونو تووي مؤخرا مبعوثا خاصا جديدا للاتحاد الأفريقي معنيا بجيش " الرب " للمقاومة، وأثني على العمل الذي اضطلع به سلفه، فرانسيسكو ماديرا.
    La Commission recommande que les personnes suivantes soient poursuivies : Nelson Francisco Cirilo da Silva, Francisco Amaral, Armindo da Silva, Paulino da Costa, José da Silva et Raimondo Madeira. UN 126- وتوصي اللجنة بمحاكمة الأشخاص التالية أسماؤهم: نيلسون فرانسيسكو سيريلو دا سيلفا، وفرانسيسكو أمارال، وأرميندو دا سيلفا، وباولينو دا كوستا، وخوزيه دا سيلفا، ورايموندو ماديرا.
    Le Conseil entend des déclarations de Son Excellence M. Madeira (au nom de la Présidence de l'Union africaine) et de Son Excellence M. Sharees. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد ماديرا (باسم رئاسة الاتحاد الافريقي)، وسعادة السيد شاريس.
    À l'échelon supérieur, cette coordination a été dirigée par le Rapporteur spécial du Secrétaire général pour l'Afrique centrale et Chef du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale (BRENUAC), Abou Moussa, et l'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la question de la LRA, Francisco Madeira. UN وعلى مستوى القيادات العليا، قاد هذا التنسيق الممثل الخاص للأمين العام المعني بوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، أبو موسى، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة، فرانسيسكو ماديرا.
    Le 23 novembre 2011, le Président de la Commission de l'Union africaine a nommé M. Francisco Madeira, du Mozambique, Envoyé spécial pour la LRA. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عيّن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي السيد فرانسيسكو ماديرا من موزامبيق مبعوثا خاصا له بشأن جيش الرب للمقاومة.
    Le Conseil engage l'Envoyé spécial de l'Union africaine, Francisco Madeira, et le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique centrale et Chef du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale, Abou Moussa, à continuer à travailler avec les gouvernements des pays de la région pour renforcer encore leur coopération. UN ويشجع المجلس المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي فرانسيسكو ماديرا والممثل الخاص للأمين العام في وسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا أبو موسى على مواصلة العمل معاً إلى جانب حكومات المنطقة من أجل تعزيز التعاون فيما بينها.
    Le Comité a été informé de la nomination au poste d'envoyé spécial de l'Union africaine pour l'Armée de résistance du Seigneur, le 10 juillet 2014, du kényan Jackson Kiprono Tuwei, qui succédait à Francisco Caetano Jose Madeira. UN ٢٢ - وأُبلغت اللجنة بتعيين جاكسون كيبرونو توي من كينيا في 10 تموز/يوليه 2014 كمبعوث خاص للاتحاد الأفريقي بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة، خلفا لفرانسيسكو كايتانو خوسيه ماديرا.
    Il a pris note avec satisfaction des contributions de M. Madeira et d'Abou Moussa, l'ancien Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique centrale et Chef du BRENUAC, aux efforts déployés pour relever les défis posés par la LRA. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير مساهمات السيد ماديرا الممثل الخاص السابق للأمين العام لوسط أفريقيا، وأبو موسى رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، في الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات التي يفرضها جيش الرب للمقاومة.
    M. John Eyre de Madeira, est mort, et qu'il vous a laissé toute sa propriété, et que vous voilà riche. Open Subtitles السيد (جون آيير) في (ماديرا) قـد توفّـي، وأنه ترك لك جميع ممتلكاته، وأنك الآن ثرية.
    J'ai un vieux Madeira de 80 ans qu'on va ouvrir afin de célébrer notre aventure. Open Subtitles عندي قنينة (ماديرا) عمرها 80 عاماً يمكننا أن نشربها في صحة مهمتنا الجديدة
    Le 22 novembre 2011, le Conseil de paix et de sécurité (CPS de l'Union) a autorisé l'Initiative et, le jour suivant, le Président de l'Union a nommé son Envoyé spécial pour la coordination de l'Initiative de coopération régionale de l'Union africaine contre la LRA, en la personne de l'Ambassadeur Francisco Madeira. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أذن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة وفي اليوم التالي، عين رئيس الاتحاد الأفريقي السفير فرانسيسكو ماديرا مبعوثا خاصا له لتنسيق مبادرة التعاون الإقليمي.
    Il salue le leadership de Francisco Madeira et se félicite que le général de corps d'armée en retraite Jackson Kiprono Tuwei ait récemment été nommé Envoyé spécial de l'Union africaine pour l'Armée de résistance du Seigneur. UN ويثني المجلس على فرانسيسكو ماديرا لما تحلى به من روح القيادة ويرحب بتعيين الفريق (المتقاعد) جاكسون كيبرونو توي مؤخرا كمبعوث خاص جديد للاتحاد الأفريقي يعنى بمسألة جيش الرب للمقاومة.
    Ils ajoutent que la construction du projet de complexe hydroélectrique sur le fleuve Madeira a eu des conséquences néfastes sur les conditions de vie et sur les droits de nombreuses communautés autochtones, y compris des communautés qui vivent volontairement isolées, et des communautés traditionnelles. UN وذكرت أيضاً أن بناء مشروع مجمع الطاقة الكهرومائية على نهر ماديرا قد أثر بشكل سلبي على حياة وحقوق العديد من الشعوب الأصلية، بما في ذلك تلك التي تعيش في عزلة طوعية وعلى المجتمعات التقليدية(118).
    Si vous n'approuvez pas que je passe mes nerfs avec Madeira, vous devriez consulter le directeur de l'Université Royale des Médecins, afin de voir combien d'entre eux accepteraient de faire ce genre de travail. Open Subtitles إن لم توافق على ثبات أعصابي مع (ماديرا) فربما عليك استشارة مدير الكلية الملكية للأطباء لتعرف كم منهم سيقومون بهذا النوع من العمل
    Il existe 38 centres d'accueil au Portugal, répartis entre districts de la manière suivante : Viana do Castelo (1), Braga (1), Porto (5), Vila Real (1), Bragança (1), Aveiro (3), Coimbra (4), Leiria (1), Lisboa (5), Setúbal (4), Évora (2), Beja (2), Faro (2), Açores (3) e Madeira (3). UN ويوجد، في البرتغال، 38 مأوى، موزعة حسب المناطق على النحو التالي: فيانا دو كاستيلو (1)، براغا (1)، بورتو (5)، فيلا ريال (1)، براغانسا (1)، أفييرو (3)، كويمبرا (4)، لييريا (1)، ليسبوا (5)، سيتوبال (4)، إيفورا (2)، بيها (2)، فارو (2)، أكورس (3)، ماديرا (3).
    "Je voudrais qu'elle vienne me voir à Madeira. Open Subtitles أرغب أن تلحق بي في (ماديرا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد