Avec ça, tu auras l'air d'un mafieux, tu vas finir à la prison de Rikers. | Open Subtitles | لاتريد الايطالية ستبدو وكانك من المافيا بانك تعيش حياتك في جزيرة الرايكرز |
Dans chaque prise de vue du film de Freddie, il y a un mafieux. | Open Subtitles | فى كل أجزاء فيلم كامب فريدى كان مراقب عن طريق المافيا |
Devenu réglo, ou son avocat mafieux le faire tomber pour l'équipe ? | Open Subtitles | هل وضح الأمور أم محاميه بتكليف من العصابات أراده أن يضحي بواحدة لأجل الفريق ؟ |
Un mafieux dans des bottes de cow-boy Et grand parleur. | Open Subtitles | عضو عصابة يرتدي أحذية رُعاة بقر، ومُقامر كبير. |
Depuis des dizaines d'années, l'Iran est à l'avant-garde d'une guerre tous azimuts contre les mafieux transnationaux de la drogue. | UN | وما برحت إيران منذ عقود تتصدر حربا على نطاق كامل ضد مافيا المخدرات عبر الوطنية. |
Ils ont souligné le sentiment d'insécurité des hindous en raison, d'une part, du maintien de la Vested Property Act, source d'appropriation illégale de leurs terres, notamment par des groupes d'intérêt mafieux bénéficiant de protections politiques. | UN | فمن جهة أكدوا ما يشعر به الهندوس من عدم الأمان، بسبب استمرار العمل بقانون التصرف في الممتلكات، الذي يشكل مصدر امتلاك لأراضيهم بصورة غير قانونية، لا سيما من قبل عصابات تستفيد من الحماية السياسية. |
L'utilisation d'Internet et du téléphone portable permet aux réseaux mafieux et aux proxénètes d'agir à grande échelle et rapidement pour tous les trafics. | UN | يسمح استخدام الإنترنت والهاتف المحمول لشبكات المافيا والقوادين بالعمل على نطاق واسع وبسرعة. |
Mais, d'autre part, cela ouvre la voie à des abus et à des activités de type mafieux à l'intérieur des murs. | UN | لكن ذلك يتيح المجال، من جهة أخرى، لإساءة استخدام السلطة ولأنشطة شبيهة بأنشطة المافيا داخل السجن. |
Ce processus sert d'écran pour promouvoir certains intérêts politiques et mafieux étrangers à ceux de la population de la région. | UN | ويشكّل ذلك ستارا لترويج بعض المصالح السياسية ومصالح المافيا الغربية عن سكان المنطقة. |
Leurs sociétés désemparées alimentent les flux migratoires et offrent des refuges faciles à des réseaux mafieux de la grande criminalité. | UN | وتلك المجتمعات المدمرة تغذي تدفقات الهجرة وتوفر ملجأ مثاليا لشبكات عصابات المافيا والجريمة المنظمة. |
Les témoins les plus mauvais assurant leur propre défense sont le plus souvent des mafieux et des politiciens car ils mentent beaucoup. | Open Subtitles | اسوء الشهود المدافعين عن انفسهم انهم أعضاء المافيا والسياسيين |
Dis à ce mafieux que je connais un truc qu'il peut dérouiller. | Open Subtitles | أخبر فتى المافيا ذلك أنني أعلم شيء يُمكنه ضربه |
Je ne poursuivrai pas Longbrigg sur la parole d'un mafieux russe. | Open Subtitles | بناءً على كلمة أحد رجال العصابات الروسيين |
New York grouille d'une multitude de mafieux. | Open Subtitles | هناك مجموعة واسعة من رجال العصابات في مدينة نيويورك |
Au lieu de purifier l'Amérique, la Prohibition a joué un rôle primordial pour les mafieux, créant ainsi une industrie virtuelle de plusieurs milliards de dollars. | Open Subtitles | بدلًا من تنظيف أمريكا أصبح الأمر محتكرًا في أيدي العصابات مما جعلهم يكسبون المليارات بين عشية وضحاها |
En 2006, ton client égorge 2 mafieux avec un couteau à viande volé dans un restau italien. | Open Subtitles | في عام 2006، قام رجلكِ بالتخلص من فردين عصابة بسكين اللحم أنه أنطلق من مطعم إيطالي على الشارع. |
Pourquoi un mafieux irlandais porterait-il un gilet pare-balles dans son propre club ? | Open Subtitles | لما يقوم عضو عصابة إيرلندي بارتداء سترة واقية لحضور اجتماع خاص في ناديه ؟ |
J'ai été engagé pour exécuter un contrat par un mafieux de Miami. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي للقيام بمهمة بواسطة ممثل عصابة في ميامي |
Du genre mafieux tarés. À couper des têtes et tout. | Open Subtitles | أجل، إنّهم رجال مافيا مجانين، يقطعون الرؤوس وما شابه. |
Tu sais que les mafieux sont durs à coincer. | Open Subtitles | تعرف بالإضافة إلى أنا أعمل حالات غوغاء بشدّة أن تبني. |
- Une femme de mafieux. | Open Subtitles | أنا الزوجه المحبه للحشود |
Mais je ne veux pas que le Vesuvio redevienne un repère de mafieux. | Open Subtitles | و لكننا فقط لا نريد أن يكون هذا المكان كاستراحة أخرى للمافيا كالفسيفيو القديم |
Il n'y a pas d'homicides de mafieux sympas sur lesquels aller. | Open Subtitles | لا توجد جريمة قتل جميلة متعلقه بالمافيا لتنتقل إليها |
C'est elle qui délivre les messages de JFK au mafieux. | Open Subtitles | وقالت إنها هي واحدة من شأنها أن توفر رسائل من مطار جون كنيدي إلى الغوغاء. |
En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux. | UN | ونتيجة لذلك، يخوض بلدنا حربا لا هوادة فيها على الهجرة غير القانونية التي تنظمها شبكات من المافيات. |
La révolution orange de l’Ukraine, tout comme la révolution rose de la Géorgie, semble confirmer cela. Alors que les révolutions des années 1980 et du début des années 1990 étaient dirigées contre les régimes communistes totalitaires, elles semblent de nos jours chercher à se débarrasser de ce post-communisme de type mafieux. | News-Commentary | إن ثورة أوكرانيا البرتقالية، مثلها في ذلك كمثل ثورة جورجيا الوردية، تؤكد هذه الحقيقة. فبينما كانت الثورات في الثمانينيات وأوائل التسعينيات موجهة ضد الحكم الشيوعي الاستبدادي، باتت الثورات اليوم تهدف إلى التخلص من هذا النمط الشبيه بالمافيا والذي ساد في مرحلة ما بعد الشيوعية. |