:: Tayssir Abou Adas et le premier adjudant Maher Daouk | UN | :: تيسير أبو عدس والمعاون الأول ماهر الداعوق |
Maher Umran, 24, 27 ou 30 ans | UN | ماهر عمران، ٢٤ عاما أو ٢٧ عاما أو ٣٠ عاما |
M. Maher Salim El Toukhi Détenu dans la bande de Gaza depuis le 18 février 1993 | UN | السيد ماهر سليم الطوخي اﻷونروا محتجز في قطاع غزة منذ ٨١ شباط/فبراير ١٩٩٣ |
Le Ministre de la famille et de la population, M. Maher Mahran, a su guider le Comité préparatoire national avec beaucoup de compétence. | UN | وقد قام وزير شؤون اﻷسرة والسكان، الدكتور ماهر مهران، بإدارة اللجنة التحضيرية الوطنية بمهارة فائقة. |
Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony et Ahmed Maher Hosni Saifuddin | UN | سيد محمد عبد الله نمر، وإسلام عبد الله علي توني، وأحمد ماهر حسني سيف الدين |
Parmi ces personnes figurent Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah et Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
Parmi ces personnes figurent Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah et Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
Parmi ces personnes figurent Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah et Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
Le Ministre égyptien des affaires étrangères, M. Ahmed Maher El Sayed, a souligné que l'Iraq avait déjà rendu ou offert de rendre certains articles appartenant au Koweït. | UN | وأشار وزير خارجية مصر، أحمد ماهر السيد، إلى أن العراق أعاد أو عرض إعادة بعض المواد التي تعود ملكيتها إلى الكويت. |
Parmi les personnalités touchées par cette mesure figurait M. Maher Masri, conférencier principal et Ministre de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne. | UN | ومن بين المتأثرين بذلك الناطق الرئيسي السيد ماهر المصري وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية. |
:: Maher Daouk, Hassan Mohamed Ajouz et Amer Khaled Shehadé | UN | :: ماهر الداعوق، حسن محمد العجوز وعامر خالد شحاده |
J'étais accompagné de Maher Al-Tayeb Ahmad, la pierre angulaire de l'opération. | UN | ونزلنا في فندق كسلا، وكان معي ماهر الطيب أحمد ركن العملية. |
Maher rassemble pour moi les informations et peut rassembler pour moi toutes les informations. | UN | ماهر يجمع لي المعلومات، وقدر يجمع لي كل المعلومات. |
Le Ministre de la famille et de la population, M. Maher Mahran, a su guider le Comité préparatoire national avec beaucoup de compétence. | UN | وقد قام وزير شؤون اﻷسرة والسكان، الدكتور ماهر مهران، بإدارة اللجنة التحضيرية الوطنية بمهارة فائقة. |
M. Maher Al Daouk, lieutenant, Direction générale des forces de sécurité intérieure, Liban; | UN | السيد ماهر الداعوق، ملازم أول، المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي، لبنان؛ |
En outre, M. Maher Isber Ibrahim et M. Tareq al-Ghorani ont été condamnés en application de l'article 287 du Code pénal. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُدين السيد ماهر إسبر إبراهيم والسيد طارق الغوراني بموجب المادة 287 من قانون العقوبات. |
M. Maher Hijazin, Directeur général, Natural Resources Authority, Jordanie | UN | الدكتور ماهر حجازين، المدير العام، هيئة الموارد الطبيعية، الأردن |
William Maher est un pompier volontaire du New Jersey. | Open Subtitles | وليام ماهر متطوع عضو خدمة إطفاء نيو جيرسي |
William Maher reçut de nombre de traitements pour son cou et son dos. | Open Subtitles | وليام ماهر حصل على عدد من المعالجة على رقبته وظهره |
Victor Maher est un monstre, je le connais. | Open Subtitles | لا أحبّ أن أكون لعبة لأحد. فيكتور مايهر شخص مجنون. |
Sync et traduit par Maher (ayamah) | Open Subtitles | ترجمة: علي رمضان |