Griffin, les Mains en l'air ! Marchez dans la lumière. | Open Subtitles | جريفين, ارفع يديك عن رأسك وتوجه ناحية الضوء |
Les Mains en l'air, Gillis, les Mains en l'air, tu es fait. | Open Subtitles | إرفع يديك إلى الأعلى و إلا سأطلق عليك النار. |
Et les Mains en l'air... pour montrer qu'elles sont vides. | Open Subtitles | وبعدها, ارفعوا أيديكم لكي نتأكد بأن أيديكم خالية |
Levez les Mains en l'air et balancez-les comme si vous n'en aviez rien à faire car c'est mon enterrement de vie de garçon ! | Open Subtitles | ارفع يديك في الهواء ولوح بهما كأنك لا تبالي لأنها حفلة عزوبيتي. |
Mains en l'air ou nous tirons ! | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم او اقوم بأطلاق النار عليكم |
- Mains en l'air. - S'il vous plaît, ne tirez pas. | Open Subtitles | ـ ارفع يديك إلى الأعلى ـ من فضلك لا تُطلق علىّ النار |
Sortez de la maison les Mains en l'air, et ne faites pas exploser le détective Geils ! | Open Subtitles | ارفع يديك واخرج من المنزل ولا تفجر المحقق غايلز |
Les Mains en l'air, taré ! | Open Subtitles | إرفع يديك لأعلى يا غريب الأطوار |
Les Mains en l'air, et laisse partir l'enfant. | Open Subtitles | إرفع يديك للأعلى و أترك الفتى حالا |
Police. Les Mains en l'air et descendez du véhicule. | Open Subtitles | هنا الشرطة إرفع يديك و إنزل من الشاحنة |
Mettez les Mains en l'air et tournez vous doucement. | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم إلى الأعلى والتفوا ببطيء للخلف |
Lâchez vos armes et mettez vos Mains en l'air. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم ، و ارفعوا أيديكم الى الأعلى |
Les Mains en l'air, bien à la verticale ! On est à vous tout de suite. | Open Subtitles | ضعي يديك في وضع مستقيم بالكامل سنعود حالاً |
Les Mains en l'air! | Open Subtitles | ارفع يديك عاليا ارفع يديك في الهواء يا فنسنت |
Agent fédéral ! Lâchez vos armes ! Les Mains en l'air ! | Open Subtitles | عملاء فيدرالين ، اسقطوا اسلحتكم ارفعوا ايديكم فى الهواء |
D'accord, mettez vos Mains en l'air qu'on puisse les voir. | Open Subtitles | -حسنا، ارفع يداك في السماء حيث يمكننا رؤيتها |
Mains en l'air, jambes dehors. | Open Subtitles | ارفعا أيديكما وباعدا أرجلكما |
Il faut glisser sur les fesses, les genoux en avant, les Mains en l'air ! | Open Subtitles | إنزلقوا على أردافكم مع ثني الركبة ورفع أيديكم عالياً |
Lâchez vos armes les Mains en l'air et couchez-vous au sol. | Open Subtitles | ارفعوا أيديكَم في الهواءِ وانبطحوا أرضاً |
Vous, les Mains en l'air. | Open Subtitles | أرهم قدراتك. ارفعي يديكِ حالا! |
Reculez ! Les Mains en l'air ! | Open Subtitles | -تراجعوا, وأرفعوا يديكم إلى الاعلى |
Ne bougez pas ! Mettez les Mains en l'air ! | Open Subtitles | لا تتحركا , ارفعا ايديكما |
2.7 M. Blanco Domínguez se trouvait à l'avant de la manifestation; avec d'autres manifestants, il s'est rendu à la police sans résister, les Mains en l'air et à genoux. | UN | 2-7 وكان السيد بلانكو دومينغيث في الصفوف الأولى من المظاهرة، وقد سلّم نفسه، مع متظاهرين آخرين، إلى الشرطة دون مقاومة، رافعاً يديه وراكعاً على ركبتيه. |
Des fêtards partout. Les Mains en l'air... | Open Subtitles | محتفلون في كلّ مكان الأيادي في الأعلى... |