Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport du Secrétaire général sur le droit des peuples à l'autodétermination > > , figurant au paragraphe 20 du rapport de la Troisième Commission publié sous la cote A/66/461. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير " ، الوارد في الفقرة 20 من تقرير اللجنة الثالثة الذي تتضمنه الوثيقة A/66/461. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé < < Augmentation du nombre des membres du Comité de l'information > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport sur la situation sociale dans le monde en 2007 > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير عام 2007 عن الحالة الاجتماعية في العالم " . |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Augmentation du nombre de membres du Comité de l'information > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " . |
La Présidente (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport du Comité des droits de l'enfant > > . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة حقوق الطفل " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Augmentation du nombre des membres du Comité de l'information > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Question de Gibraltar > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé < < Document présenté au titre du point relatif à la promotion de la femme > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثيقة المقدمة بخصوص مسألة النهوض بالمرأة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapports relatifs à la promotion et à la protection des droits de l'enfant > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التقارير المقدمة فيما يتصل بتعزيز وحماية حقوق الطفل " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Document examiné par l'Assemblée générale dans le cadre de la question relative au Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة بخصوص مسألة برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Documents examinés par l'Assemblée générale à propos de la question de la promotion de la femme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثيقتان اللتان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة النهوض بالمرأة " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Document examiné par l'Assemblée générale au titre de l'élimination du racisme et de la discrimination raciale > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بقضايا الشعوب الأصلية " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Promotion effective de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التعزيز الفعال للإعلان بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport du Secrétaire général sur l'aide aux réfugiés mineurs non accompagnés > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين بذويهم " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé < < Rapports dont a été saisie l'Assemblée pour l'examen de la question du développement social > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé < < Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " . |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé < < Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la question relative à la prévention du crime et à la justice pénale > > . | UN | الرئيس بالإنابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Document sur les décisions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème " L'eau, source de vie " , 2005-2015 > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " وثيقة بشأن الإجراءات المتخذة لتنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، ' الماء من أجل الحياة`، 2005-2015 " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapports examinés par l'Assemblée générale dans le cadre de la question de la prévention du crime et de la justice pénale > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التقارير التي نظرت الجمعية العامة فيها في ما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision intitulé < < Rapport du Secrétaire général sur les progrès faits dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " . |