ويكيبيديا

    "maintenant elle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الآن هي
        
    • والآن هي
        
    • الآن إنها
        
    • هي الآن
        
    • الان هى
        
    • الآن أنها
        
    • الآن هى
        
    • والان هي
        
    • الآن بدأت
        
    • الأن هي
        
    • وهي الآن
        
    • وهي الان
        
    • لكنها الآن
        
    • والآن فهي
        
    Maintenant, elle est coincée ici, un fantôme, et elle n'a aucun moyen de partir. Open Subtitles و الآن هي عالقةٌ هنا كشبح و لا سبيل لها للرحيل
    Je ne comprends pas, hier encore on blaguait tous sur la boîte, et maintenant elle est Commandante en chef. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ هذا، لأننا بالأمس كُنّا نعمل النُكاتِ حول الصندوقِ، الآن هي القائد العام.
    Elle est restée là tout le weekend et maintenant elle ne va pas à l'école. Open Subtitles لقد كانت هناك طوال نهاية الأسبوع والآن هي لن تذهب إلى المدرسة.
    a commencé là-bas, maintenant elle est ici et toutes les choses que j'ai bâties au milieu. Open Subtitles بدأت من هناك والآن هي هنا ومع كل الأشياء التي بنيتها في المنتصف
    Cette chose est fascinante. Et maintenant, elle va me faire renvoyer. Open Subtitles إنها فاتنة و الآن إنها سوف تتسبب في طردي
    Sue a été virée de McKinley, maintenant elle coache les Vocal Adrenaline. Open Subtitles من ماكنلي, لذلك هي الآن في ثانوية كارميل تدري الفوكال أدرنالين
    maintenant elle vous a assuré que ce n'était pas le cas, et doit être retournée de droit sous ma protection. Open Subtitles الآن هي أكدت لكم ان هذا الأمر غير صحيح وحسب القانون يجب أن تعود الى عهدتي
    On avait une conversation sur la prostitution, et Barney lui a téléphoné et elle s'est ramenée au bar, et maintenant, elle est Ted sont en haut. Open Subtitles لقد كانت لنا محادثة عن العاهرات و عندها بارني اتصل بها و احضرها إلى البار و الآن هي و تيد فوق
    maintenant elle n'est plus qu'une reportrice ordinaire, qui n'arrive plus qu'à écrire des articles sur la mairie et le défilé de la fête nationale. Open Subtitles الآن هي مجرد صحافية عادية أخرى التي لم تعد تستطيع أن تكتب إلا مجلس المدينة واستعراضات الـ4 من يوليوز
    maintenant elle est heureuse, parce qu'elle a enfin quelqu'un de spécial à ses côtés, mais surtout parce qu'elle pense que tu as mûri. Open Subtitles الآن هي سعيدة لأنها أخيرا حصلت على شخص مميز بجنبها ولكن بصفة خاصة لأنها تعتقد بأنك نضجت أخيرا
    Elle m'a pris mon mec, maintenant elle va prendre ma commande. Open Subtitles لا، أَخذتْ خليلَي، الآن هي يُمْكِنُ أَنْ تَستلمَ أمرَي.
    maintenant elle est à moi, et c'est une bonne chose qu'elle fasse encore tic-tac. Open Subtitles الآن هي لي الشيء الجيد أنها ما زالت تتكتك
    Ça n'a pas pris. Et maintenant elle est ici, coupée du monde, de l'école. Open Subtitles لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها.
    Je ne voulais pas de ce cours et maintenant, elle le suit au énième degré. Open Subtitles لم أشأ الانضمام لهذه الدورة منذ البداية والآن هي تتصرف وفقاً لها
    Et maintenant elle entre par la fenêtre de ta chambre ? Open Subtitles والآن هي تتسلق إلى غرفتك عبر النافذة .. ؟
    Maintenant, elle l'aide à se consoler. Trois fois par nuit. Open Subtitles والآن هي تساعده في مواجهته ثلاث مرات بالليل
    maintenant elle fait de l'escalade avec un barbu. Open Subtitles ليس هذا الأمر الآن إنها تتسلق الجبل مع شاب بلحية
    Ça a seulement affecté "Kathy Fauteuil Roulant", et maintenant elle est de retour à l'hôpital, donc tout s'est arrangé. Open Subtitles هذا لا بأس، لم يؤثر إلا على كاثي ذات العجلات، و هي الآن عادت إلى المشفى، لذا الأمور حلت نفسها بنفسها.
    Et maintenant elle porte cette adorable bague de fiançailles de Chuck autour du cou. Open Subtitles و الان هى ترتدى خاتم الخطوبه الرائع من تشاك حول عنقها.
    maintenant elle va au Groenland pour constater la fonte des glaces. Open Subtitles الآن أنها في طريقها الى غرينلاند لقياس ذوبان الجليد.
    Mais maintenant, elle et Reggie me surveillent comme des faucons. Open Subtitles لكن الآن هى وريجى يقوموا بمراقبتى مثل الصقور
    maintenant elle est marié à cet imbécile... et je ne peux rien y faire. Open Subtitles والان هي زوجة هذا المغفل ولا شيء يمكنني فعله حيال الأمر
    Mary voulait le meilleur pour moi, mais maintenant elle me déteste à cause de toi ! Open Subtitles ماري تـُـريد الأفضل لي ولكنها الآن بدأت تكرهني بسببك
    Maintenant, elle te traque, elle te dénonce devant tes patients. Open Subtitles لـ 16 سنة ماضية و الأن هي تعقبتك و فضحتك أمام مرضاك
    Maintenant, elle est partout. Dans ma maison, mon boulot, mon lit. Open Subtitles وهي الآن في كلّ مكان، في منزلي، عملي وفراشي
    Et maintenant elle est enceinte et elle pleurait, tu sais quand ma copine est contrariée, ça m'énerve et je suis juste, tu sais, je suis juste ... Open Subtitles وهي الان حامل .. تعلم وقد كانت تبكي وانت تعلم عندما تكون احد فتياتي حزينه
    Ceci est la femme qui était prêt à tuer Linda afin d'échapper à Zoom, mais maintenant elle est prête à nous aider à le rattraper? Open Subtitles هذه هي المرأة الذي كان على استعداد لقتل ليندا من أجل الهروب التكبير، لكنها الآن مستعدة لمساعدتنا في القبض عليه؟
    Elle disait qu'elle ne voulait jamais se soumettre à un homme maintenant elle part embrasser l'anneau de l'homme le plus puissant qui soit. Open Subtitles ‫قالت بأنها لم تُرد أبداً ‫تقديم نفسها لرجل ‫والآن فهي في الخارج لتقبيل الخاتم ‫لأقوى رجل على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد