Bon, maintenant, j'ai une dégustation de gâteau importante à faire. | Open Subtitles | الآن, لدي بعض الكعك والتي بحاجة إلى تذوقها |
maintenant j'ai la chance de rectifier cette erreur en retournant à l'université, alors et si c'était le bon choix ? | Open Subtitles | لذلك الآن لدي الفرصة لتصحيح ذلك الخطأ بالعودة إلى الجامعة ماذا إذا كان ذلك الخيار الصحيح؟ |
Maintenant, j'ai un entrepôt de 10000 m2 avec 2 employés à plein temps et 3 illégaux. | Open Subtitles | الآن لديّ مستودع 10000قدم مربع باثنين من الموظفين علي الدوام و3 غير شرعيين |
Le peuple est désespéré pour de bonnes nouvelles, et maintenant j'ai quelque chose à annoncer dans mon discours demain. | Open Subtitles | الناس في حاجة ماسة لسماع أنباء سارة والآن لدي شيء لأعلنه غدا في خطابي |
Super. maintenant j'ai deux migraines. | Open Subtitles | عظيم, لدي الآن صداعين فـ لنفجّرهـ |
maintenant j'ai vos empreintes au cas où, pour porter plainte. | Open Subtitles | جيد، الأن لدي بصماتكِ في حال لو أحتجت أن أرسلهم للشرطة |
Je les ai plantées à Halloween et maintenant j'ai de belles fèves. | Open Subtitles | وضعتهم قبل الهلوين بقليل، والان لدي فول جميل. |
Maintenant, j'ai une question sérieuse pour toi et je veux que tu me dises la vérité. | Open Subtitles | و الآن لدي سؤال جاد من اجلك و اريد منك ان تخبريني الحقيقة. |
Et maintenant, j'ai ce pincement dans la poitrine, et la seule chose qui me fasse me sentir mieux, la seule pensée qui m'apporte un peu de réconfort, c'est de savoir qu'à tout moment, | Open Subtitles | و الآن لدي هذا الضيق في صدري والشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بشكل أفضل الفكرة الوحيدة التي تعطيني قطعة من الراحة |
Je savais que tu me mentais. maintenant j'ai la preuve. | Open Subtitles | عرفت أنّك كنت تكذب علي الآن لدي دليل |
Eh bien, tu ferais mieux de regarder mieux, Parce que maintenant, j'ai trouvé un emploi. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تكون أفضل حذرا، لأن י الآن لدي وظيفة. |
Mais maintenant j'ai l'espoir et je sais que je peux enfin être libre. | Open Subtitles | ولكن الآن لدي أمل وأنا أعلم بأنني أستطيع أن أكون وأخيرا حراً |
Maintenant, j'ai les services sociaux sur le dos qui essayent de me dire comment élever mon fils. | Open Subtitles | و الآن لدي موظف بالدولة يخبرني كيف أربي ابني |
maintenant j'ai des choses à hacher et de la salade à touver, donc vous pouvez filer. | Open Subtitles | الآن لديّ أشياء أفرمها و صحن سلطة عليّ العثور عليه لذا كلاكما انصرفا |
Peu m'importe, parceque j'ai ma petite fille à élever et maintenant j'ai le bébé. | Open Subtitles | ،لا يهمني الأمر لأن لديّ ابنتي الصغيرة التي أربيها و الآن لديّ طفلُ جديد |
Non, je ne peux pas mourir maintenant. J'ai beaucoup trop de regrets. | Open Subtitles | كلّا, لا أستطيع الموت الآن, لديّ الكثير من الأشياء لأندم عليها |
Et maintenant j'ai une chance d'aider à remettre le génie dans sa lampe, ce qui est une terrible métaphore car ce gars est loin d'être un génie. | Open Subtitles | والآن لدي فرصة للمساعدة في إعادة الجني إلى الزجاجة، وهذه إستعارة سيئة لأنه ليس جني |
maintenant j'ai la chance de faire ça bien, de lui faire savoir que sa fille l'aime toujours, alors s'il te plaît, arrête de t'opposer à moi. | Open Subtitles | والآن لدي الفرصه لأصحح ذلك لأجعله يعلم بأنه إبنته لازالت تحبه لذا أرجوك توقف عن الخلاف معي |
Mais maintenant, j'ai 2 bouches à nourrir. | Open Subtitles | لأنه لدي الآن اثنان علي إطعامهم |
Et puis maintenant, j'ai cette incroyable chance où je peux tout changer. | Open Subtitles | وبعد ذلك الأن , لدي هذه الفرصة الرائعة التي عندها أستطيع تغيير كل شئ |
Maintenant, j'ai la même chose pour toi. | Open Subtitles | فهو يسمى بـ الحب القاسي والان لدي بعضا منه لك |
Ils m'ont dit que je ne pouvais pas faire partie d'un gang. maintenant j'ai le mien | Open Subtitles | , قالو بانني لن استطيع الحصول على عصابه . لكن الان املك عصابه |
Super. maintenant j'ai deux exemplaires de toi qui ne servent pas les tables. | Open Subtitles | عظيم,الان لدي اثنان منكم الذين لا يخدمون على الطاولات |
maintenant j'ai compris, salaud. | Open Subtitles | الآن أنا أسيطر على هذا أيها الوغد |
Eh bien maintenant j'ai le même age que quand mon père est partie à la retraite, et la retraite l'a tué. | Open Subtitles | حسناً، الأن أنا بنفس العمر الذي تقاعد به أبي و التقاعد قتله |